Перевод текста песни Robert le diable - Jean Ferrat

Robert le diable - Jean Ferrat
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Robert le diable, исполнителя - Jean Ferrat. Песня из альбома L'intégrale Temey - 195 chansons, в жанре Поп
Дата выпуска: 28.11.2010
Лейбл звукозаписи: TEME
Язык песни: Французский

Robert le diable

(оригинал)
Tu portais dans ta voix comme un chant de Nerval
Quand tu parlais du sang jeune homme singulier
Scandant la cruauté de tes vers réguliers
Le rire des bouchers t’escortait dans les Halles
Tu avais en ces jours ces accents de gageure
Que j’entends retentir à travers les années
Poète de vingt ans d’avance assassiné
Et que vengeaient déjà le blasphème et l’injure
Je pense à toi Desnos qui partis de Compiègne
Comme un soir en dormant tu nous en fis récit
Accomplir jusqu’au bout ta propre prophétie
Là-bas où le destin de notre siècle saigne
Debout sous un porche avec un cornet de frites
Te voilà par mauvais temps près de Saint-Merry
Dévisageant le monde avec effronterie
De ton regard pareil à celui d’Amphitrite
Enorme et palpitant d’une pâle buée
Et le sol à ton pied comme au sein nu l'écume
Se couvre de mégots de crachats de légumes
Dans les pas de la pluie et des prostituées
Je pense à toi Desnos qui partis de Compiègne
Comme un soir en dormant tu nous en fis récit
Accomplir jusqu’au bout ta propre prophétie
Là-bas où le destin de notre siècle saigne
Et c’est encore toi sans fin qui te promènes
Berger des longs désirs et des songes brisés
Sous les arbres obscurs dans les Champs-Elysées
Jusqu'à l'épuisement de la nuit ton domaine
O la Gare de l’Est et le premier croissant
Le café noir qu’on prend près du percolateur
Les journaux frais les boulevards pleins de senteur
Les bouches du métro qui captent les passants
Je pense à toi Desnos qui partis de Compiègne
Comme un soir en dormant tu nous en fis récit
Accomplir jusqu’au bout ta propre prophétie
Là-bas où le destin de notre siècle saigne
La ville un peu partout garde de ton passage
Une ombre de couleur à ses frontons salis
Et quand le jour se lève au Sacré-Cœur pâli
Quand sur le Panthéon comme un équarissage
Le crépuscule met ses lambeaux écorchés
Quand le vent hurle aux loups dessous le Pont-au-Change
Quand le soleil au Bois roule avec les oranges
Quand la lune s’assied de clocher en clocher
Je pense à toi Desnos qui partis de Compiègne
Comme un soir en dormant tu nous en fis récit
Accomplir jusqu’au bout ta propre prophétie
Là-bas où le destin de notre siècle saigne

Роберт Дьявол

(перевод)
Ты нес в своем голосе, как песня Нерваля
Когда вы говорили о крови единственного молодого человека
Воспевая жестокость ваших обычных стихов
Смех мясников провожал вас в Галлес
У вас были в те дни эти акценты вызова
Что я слышу звон сквозь годы
Убит двадцатилетний поэт
И уже отомщены богохульством и обидой
Я думаю о тебе, Деснос, который покинул Компьень.
Как однажды вечером во сне ты рассказал нам об этом
Исполни свое пророчество до конца
Там, где истекает кровью судьба нашего века
Стоя на крыльце с рожком фри
Вот вы в плохую погоду возле Сен-Мерри
Глядя на мир дерзко
Из твоего взгляда Амфитриты
Огромный и пульсирующий бледным туманом
И земля у твоих ног как голая грудь пена
Покрывается окурками овощной слюны
По следам дождя и проституток
Я думаю о тебе, Деснос, который покинул Компьень.
Как однажды вечером во сне ты рассказал нам об этом
Исполни свое пророчество до конца
Там, где истекает кровью судьба нашего века
И ты все еще бесконечно ходишь
Пастырь долгих желаний и разбитых мечтаний
Под темными деревьями на Елисейских полях
Пока ночь не иссякнет твой домен
О Восточном вокзале и первом полумесяце
Черный кофе мы берем рядом с кофеваркой
Свежие газеты, бульвары, полные аромата
Входы в метро, ​​которые захватывают прохожих
Я думаю о тебе, Деснос, который покинул Компьень.
Как однажды вечером во сне ты рассказал нам об этом
Исполни свое пророчество до конца
Там, где истекает кровью судьба нашего века
Город повсюду охраняет твой путь
Тень цвета на его грязных фронтонах
И когда наступает рассвет у поблекшего Священного Сердца
Когда на Пантеоне, как рендеринг
Сумерки кладут свои содранные клочья
Когда ветер воет волкам под Пон-о-Санж
Когда солнце в Буа катится с апельсинами
Когда луна сидит от шпиля к шпилю
Я думаю о тебе, Деснос, который покинул Компьень.
Как однажды вечером во сне ты рассказал нам об этом
Исполни свое пророчество до конца
Там, где истекает кровью судьба нашего века
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Ma môme 2013
À Brassens 2009
A Brassens 2010
Aimer à perdre la raison 2009
C'est beau la vie 2009
Ma France 2010
Regarde toi paname 2013
Federico Garcia Lorca 2013
Les mercenaires 2013
Que serais-je sans toi 2015
L'eloge du celibat 2013
Toujours la même g… 2009
Federico Garçia Lorca 2014
Fédérico Garcia Lorca 2012
Eh l'amour 1991
Au bout de mon âge 2015
Les enfants terribles 2015
Je ne puis vivre que de toi 2019
Restera-t-il un chant d'oiseau 2019
D'où que vienne l'accordéon 2019

Тексты песен исполнителя: Jean Ferrat