Перевод текста песни Quand on n'interdira plus mes chansons - Jean Ferrat

Quand on n'interdira plus mes chansons - Jean Ferrat
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Quand on n'interdira plus mes chansons , исполнителя -Jean Ferrat
Песня из альбома: L'intégrale Temey - 195 chansons
В жанре:Поп
Дата выпуска:28.11.2010
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:TEME

Выберите на какой язык перевести:

Quand on n'interdira plus mes chansons (оригинал)Когда больше не будут запрещать мои песни (перевод)
Quand on n’interdira plus mes chansons Когда мои песни больше не будут запрещать
Je serai bon bon bon bon bon bon bon я буду хорошо хорошо хорошо хорошо хорошо хорошо хорошо
Quand on n’interdira plus mes chansons Когда мои песни больше не будут запрещать
Je serai bon jeter sous les ponts Я был бы хорош, чтобы бросить под мост
Je n’chanterai plus qu’les p’tits oiseaux Я буду петь только птичек
L’amour, le ciel, la terre et l’eau Любовь, небо, земля и вода
Dans la fanfare opposition, je soufflerai plus d’hlicon В оркестре оппозиции я взорву больше кликона
Je ferai plus mal personne, j’aurai la plume aseptise Я больше никому не причиню вреда, у меня будет продезинфицированная ручка
J’aurai plus la voix qui dtonne dans les grands shows tlviss У меня больше не будет голоса, который детонирует в больших телешоу.
Quand on n’interdira plus mes chansons Когда мои песни больше не будут запрещать
Je serai bon bon bon bon bon bon bon я буду хорошо хорошо хорошо хорошо хорошо хорошо хорошо
Quand on n’interdira plus mes chansons Когда мои песни больше не будут запрещать
Je serai bon jeter sous les ponts Я был бы хорош, чтобы бросить под мост
Je serai le champion du bof, toujours au ct du plus fort Я буду чемпионом, всегда на стороне сильнейших
Un genre de nouveau philosophe avec l’idal au point mort Этакий новый философ с идеалом в тупике
Je serai plus l’affreux jojo qui met ses rimes o il faut pas Я не буду ужасным джо-джо, который кладет свои рифмы туда, куда не следует.
Qui fait d’la peine aux collabos, Figaro-ci Figaro-l Кто обижает коллаборационистов, Фигаро-чи Фигаро-л
Quand on n’interdira plus mes chansons Когда мои песни больше не будут запрещать
Je serai bon bon bon bon bon bon bon я буду хорошо хорошо хорошо хорошо хорошо хорошо хорошо
Quand on n’interdira plus mes chansons Когда мои песни больше не будут запрещать
Je serai bon jeter sous les ponts Я был бы хорош, чтобы бросить под мост
La majorit silencieuse ayant enfin trouv sa voix Молчаливое большинство наконец обрело свой голос
J’s’rai plus la maladie honteuse, le chantre qu’on cache papa Я больше не буду позорной болезнью, певцом мы прячем папу
J’incarnerai ces pauvres types, les masochistes du pouvoir Я буду теми беднягами, властными мазохистами
Qui se rgalent par principe en recevant des coups de barre Кто принципиально пирует, получая удары от бара
Quand on n’interdira plus mes chansons Когда мои песни больше не будут запрещать
Je serai bon bon bon bon bon bon bon я буду хорошо хорошо хорошо хорошо хорошо хорошо хорошо
Quand on n’interdira plus mes chansons Когда мои песни больше не будут запрещать
Je serai bon jeter sous les ponts Я был бы хорош, чтобы бросить под мост
Enfant chri des monopoles, j’aurai mon avenir assur Дитя, любимец монополий, мое будущее будет обеспечено
J’invent’rai plus de carmagnoles qu’avec l’accord de l’Elyse Я изобрету больше карманьолей, чем с согласия Элизы
Je deviendrai super enzyme, je deviendrai super glouton Я стану супер ферментом, я стану супер прожорливым
En glorifiant plein rgime l’Europe des supers patrons Прославляя Европу супербоссами на полном ходу
Quand on n’interdira plus mes chansons Когда мои песни больше не будут запрещать
Je serai bon bon bon bon bon bon bon я буду хорошо хорошо хорошо хорошо хорошо хорошо хорошо
Quand on n’interdira plus mes chansons Когда мои песни больше не будут запрещать
Je serai bon jeter sous les ponts.Я буду хорош, чтобы бросить под мост.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: