| Il était un homme-oiseau
| Он был человеком-птицей
|
| Qui cueillit le monde rond
| Кто выбрал круглый мир
|
| L’ouvrit de ses doigts pipeaux
| Открыл его своими тонкими пальцами
|
| L’enfouit dans son œil citron
| Хоронит это в ее лимонном глазу
|
| Puis déshabilla les dieux
| Затем раздели богов
|
| Les fit danser dans les bois
| Заставил их танцевать в лесу
|
| Les croqua de ses dents bleues
| жевал их своими голубыми зубами
|
| Les enivra de hautbois
| Опьянил их гобоем
|
| Picasso colombe au laurier
| Пикассо голубь с лавром
|
| Fit Guernica la mort aux cornes
| Fit Герника Рогатая Смерть
|
| Pour que dans un monde sans bornes
| Чтоб в бескрайнем мире
|
| La nuit ne vienne plus jamais
| Ночь никогда не приходит снова
|
| La nuit ne vienne plus jamais
| Ночь никогда не приходит снова
|
| Il était un homme-fruit
| Он был фруктовым человеком
|
| Qui roula dans l’herbe crue
| Кто катался по сырой траве
|
| Sur une femme pétrie
| На замешанной женщине
|
| Par un dieu Pan au poil dru
| Тонковолосым богом Паном
|
| Femme il fendit ton chignon
| Женщина, он разделил твою булочку
|
| D’un coup de soleil tranchant
| При резком солнечном ожоге
|
| Le fendit comme un oignon
| Разделите его, как луковицу
|
| Dans la cuisine des champs
| На полевой кухне
|
| Picasso colombe au laurier
| Пикассо голубь с лавром
|
| Fit Guernica la mort aux cornes
| Fit Герника Рогатая Смерть
|
| Pour que dans un monde sans bornes
| Чтоб в бескрайнем мире
|
| La nuit ne vienne plus jamais
| Ночь никогда не приходит снова
|
| La nuit ne vienne plus jamais
| Ночь никогда не приходит снова
|
| Il était un homme enfin
| Он наконец стал мужчиной
|
| Prit le fruit et le croqua
| Взял фрукт и откусил
|
| Prit l’oiseau le fit humain
| Взял птицу, сделал его человеком
|
| Coloriant aux éclats
| Взрывная окраска
|
| But le temps et s’enivra
| Выпил время и напился
|
| But le vin qui devint pur
| Выпил вино, которое стало чистым
|
| Prit la cage et la brisa
| Взял клетку и сломал ее
|
| Sur la porte du futur
| На пороге будущего
|
| Picasso colombe au laurier
| Пикассо голубь с лавром
|
| Fit Guernica la mort aux cornes
| Fit Герника Рогатая Смерть
|
| Pour que dans un monde sans bornes
| Чтоб в бескрайнем мире
|
| La nuit ne vienne plus jamais
| Ночь никогда не приходит снова
|
| La nuit ne vienne plus jamais
| Ночь никогда не приходит снова
|
| La nuit ne vienne plus jamais | Ночь никогда не приходит снова |