Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Paris an 2000 , исполнителя - Jean Ferrat. Песня из альбома Ferrat 2000: L'intégrale, в жанре ПопДата выпуска: 22.11.1995
Лейбл звукозаписи: Temey
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Paris an 2000 , исполнителя - Jean Ferrat. Песня из альбома Ferrat 2000: L'intégrale, в жанре ПопParis an 2000(оригинал) |
| Des cages s’ouvrent sur des cages |
| Il y a dans l’air comme un naufrage |
| Un cœur quelque part ne bat plus |
| Paris |
| Un cœur quelque part ne bat plus |
| Paris |
| Nous n’irons plus flâner aux Halles |
| Au petit jour à peine pâle |
| Nous ne vous tendrons plus la main |
| André Breton Apollinaire |
| Poètes de la vie-lumière |
| Paris magique s’est éteint |
| Couleur de fer coule la Seine |
| Quelle injure crient tes sirènes |
| Capitale prostituée |
| Quand nos regards sans transparence |
| Noyés dans des tonnes d’essence |
| Pleurent des larmes polluées |
| Des cages s’ouvrent sur des cages |
| Il y a dans l’air comme un naufrage |
| Un cœur quelque part ne bat plus |
| Paris |
| Un cœur quelque part ne bat plus |
| Paris |
| Il n’est de Paris que son ombre |
| Des chercheurs d’or sur les décombres |
| Dressent des banques de béton |
| L’ordre massif règne immobile |
| Le pauvre habite en bidonville |
| Le riche à la ville bidon |
| Dans les rues tracées à la trique |
| Voici l’acier géométrique |
| Des bastilles de la fureur |
| Reviendrons-nous un jour les prendre |
| Avant que vie ne tombe en cendres |
| Du front de Paris crève-cœur |
| Des cages s’ouvrent sur des cages |
| Il y a dans l’air comme un naufrage |
| Un cœur quelque part ne bat plus |
Париж ан 2000(перевод) |
| Клетки открытые на клетках |
| В воздухе кораблекрушение |
| Сердце где-то больше не бьется |
| Париж |
| Сердце где-то больше не бьется |
| Париж |
| Мы больше не будем гулять по Les Halles |
| На рассвете едва бледный |
| Мы больше не будем обращаться к вам |
| Андре Бретон Аполлинер |
| Поэты Света Жизни |
| Волшебный Париж вымер |
| Железный цвет течет по Сене |
| Какое оскорбление кричат твои сирены |
| столица проституток |
| Когда наши глаза без прозрачности |
| Утонул в тоннах бензина |
| Плакать грязными слезами |
| Клетки открытые на клетках |
| В воздухе кораблекрушение |
| Сердце где-то больше не бьется |
| Париж |
| Сердце где-то больше не бьется |
| Париж |
| Он из Парижа, только его тень |
| Золотоискатели на развалинах |
| Поднимите бетонные берега |
| Массивный порядок царит неподвижно |
| Бедняки живут в трущобах |
| Богатые в поддельном городе |
| На дубинных улицах |
| Вот геометрическая сталь |
| Бастилии ярости |
| Вернемся ли мы когда-нибудь за ними |
| Прежде чем жизнь превратится в пепел |
| С душераздирающего парижского фронта |
| Клетки открытые на клетках |
| В воздухе кораблекрушение |
| Сердце где-то больше не бьется |
| Название | Год |
|---|---|
| Ma môme | 2013 |
| À Brassens | 2009 |
| A Brassens | 2010 |
| Aimer à perdre la raison | 2009 |
| C'est beau la vie | 2009 |
| Ma France | 2010 |
| Regarde toi paname | 2013 |
| Federico Garcia Lorca | 2013 |
| Les mercenaires | 2013 |
| Que serais-je sans toi | 2015 |
| L'eloge du celibat | 2013 |
| Toujours la même g… | 2009 |
| Federico Garçia Lorca | 2014 |
| Fédérico Garcia Lorca | 2012 |
| Eh l'amour | 1991 |
| Au bout de mon âge | 2015 |
| Les enfants terribles | 2015 |
| Je ne puis vivre que de toi | 2019 |
| Restera-t-il un chant d'oiseau | 2019 |
| D'où que vienne l'accordéon | 2019 |