Перевод текста песни On ne voit pas le temps passer - Jean Ferrat

On ne voit pas le temps passer - Jean Ferrat
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни On ne voit pas le temps passer , исполнителя -Jean Ferrat
Песня из альбома: L'intégrale Temey - 195 chansons
В жанре:Поп
Дата выпуска:28.11.2010
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:TEME

Выберите на какой язык перевести:

On ne voit pas le temps passer (оригинал)Мы не видим, как проходит время (перевод)
On se marie tôt à vingt ans Мы женимся рано в двадцать
Et l’on n’attend pas des années И мы не ждем годы
Pour faire trois ou quatre enfants Сделать троих или четверых детей
Qui vous occupent vos journées Кто занимает ваши дни
Entre les courses la vaisselle Между покупками блюд
Entre ménage et déjeuner Между уборкой и обедом
Le monde peut battre de l’aile Мир может барахтаться
On n’a pas le temps d’y penser У нас нет времени думать об этом
Faut-il pleurer, faut-il en rire Должны ли мы плакать, должны ли мы смеяться
Fait-elle envie ou bien pitié Она завидует или жалеет
Je n’ai pas le cœur à le dire У меня нет сердца, чтобы сказать это
On ne voit pas le temps passer Мы не видим, как проходит время
Une odeur de café qui fume Запах дымящегося кофе
Et voilà tout son univers И это весь его мир
Les enfants jouent, le mari fume Дети играют, муж курит
Les jours s'écoulent à l’envers Дни идут вспять
A peine voit-on ses enfants naître Вряд ли вы видите, как ваши дети рождаются
Qu’il faut déjà les embrasser Что мы должны уже поцеловать их
Et l’on n'étend plus aux fenêtres И мы больше не тянемся к окнам
Qu’une jeunesse à repasser Чем молодость гладить
Faut-il pleurer, faut-il en rire Должны ли мы плакать, должны ли мы смеяться
Fait-elle envie ou bien pitié Она завидует или жалеет
Je n’ai pas le cœur à le dire У меня нет сердца, чтобы сказать это
On ne voit pas le temps passer Мы не видим, как проходит время
Elle n’a vu dans les dimanches Она видела только по воскресеньям
Qu’un costume frais repassé Чем свежевыглаженный костюм
Quelques fleurs ou bien quelques branches Несколько цветов или несколько веток
Décorant la salle à manger Оформление столовой
Quand toute une vie se résume Когда вся жизнь подведена
En millions de pas dérisoires В миллионах ничтожных шагов
Prise comme marteau et enclume Взятые как молот и наковальня
Entre une table et une armoire Между столом и шкафом
Faut-il pleurer, faut-il en rire Должны ли мы плакать, должны ли мы смеяться
Fait-elle envie ou bien pitié Она завидует или жалеет
Je n’ai pas le cœur à le dire У меня нет сердца, чтобы сказать это
On ne voit pas le temps passerМы не видим, как проходит время
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: