Перевод текста песни Mon chant est un ruisseau - Jean Ferrat

Mon chant est un ruisseau - Jean Ferrat
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mon chant est un ruisseau, исполнителя - Jean Ferrat. Песня из альбома Ferrat 2000: L'intégrale, в жанре Поп
Дата выпуска: 22.11.1995
Лейбл звукозаписи: Temey
Язык песни: Французский

Mon chant est un ruisseau

(оригинал)
Quand le monde sera une étable comblée
Quand les guerres seront finies
Alors buvez mon chant comme du thé au lait
Dans des tasses myosotis
Vous affamés d’hier, ombres maigres et dures
Mon chant est un ruisseau, mon chant est une mûre
Quand le chœur des humains fera sonner le monde
Comme un atelier de potier
Alors mangez mon chant dans une assiette ronde
Ornée d’un motif d’oignon bleu
Vous affamés d’hier, ombres maigres et dures
Mon chant est un ruisseau, mon chant est une mûre
Dans ce monde incertain comme barque qui penche
Mordez dans mon chant, travailleurs
Comme dans le pain blanc du matin à dents franches
Le pain blanc à la fraîche odeur
Vous affamés d’hier, ombres maigres et dures
Mon chant est un ruisseau, mon chant est une mûre
Ô ma patrie de monts et de rivières vertes
Moi qui t’invoque à chaque instant
Je suis comme le coq dressant au ciel sa crête
Je chante et chante tout le temps
Vous affamés d’hier, ombres maigres et dures
Mon chant est un ruisseau, mon chant est une mûre
Mon chant est un ruisseau, mon chant est une mûre.

Мое пение-ручей

(перевод)
Когда в мире будет полная конюшня
Когда войны закончатся
Так что пейте мою песню, как чай с молоком
В незабудках чашки
Вы голодны до вчерашнего дня, худые и жесткие тени
Моя песня - ручей, моя песня - ежевика
Когда хор людей зазвенит мир
Как мастерская гончара
Так что ешь мою песню с круглой тарелки
Украшен узором из голубого лука.
Вы голодны до вчерашнего дня, худые и жесткие тени
Моя песня - ручей, моя песня - ежевика
В этом неуверенном мире, подобно наклонившейся лодке
Вгрызайтесь в мою песню, рабочие
Как утром белый хлеб с тупыми зубами
Белый хлеб со свежим запахом
Вы голодны до вчерашнего дня, худые и жесткие тени
Моя песня - ручей, моя песня - ежевика
О моя родина гор и зеленых рек
Я призываю тебя в каждый момент
Я как петух, поднимающий хохолок к небу
Я пою и пою все время
Вы голодны до вчерашнего дня, худые и жесткие тени
Моя песня - ручей, моя песня - ежевика
Моя песня - ручей, моя песня - ежевика.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Ma môme 2013
À Brassens 2009
A Brassens 2010
Aimer à perdre la raison 2009
C'est beau la vie 2009
Ma France 2010
Regarde toi paname 2013
Federico Garcia Lorca 2013
Les mercenaires 2013
Que serais-je sans toi 2015
L'eloge du celibat 2013
Toujours la même g… 2009
Federico Garçia Lorca 2014
Fédérico Garcia Lorca 2012
Eh l'amour 1991
Au bout de mon âge 2015
Les enfants terribles 2015
Je ne puis vivre que de toi 2019
Restera-t-il un chant d'oiseau 2019
D'où que vienne l'accordéon 2019

Тексты песен исполнителя: Jean Ferrat