Перевод текста песни Lorsque s'en vient le soir - Jean Ferrat

Lorsque s'en vient le soir - Jean Ferrat
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Lorsque s'en vient le soir, исполнителя - Jean Ferrat. Песня из альбома L'intégrale Temey - 195 chansons, в жанре Поп
Дата выпуска: 28.11.2010
Лейбл звукозаписи: TEME
Язык песни: Французский

Lorsque s'en vient le soir

(оригинал)
Lorsque s’en vient le soir qui tourne par la porte
Vivre à la profondeur soudain d’un champ de blé
Je te retrouve amour avec mes mains tremblées
Qui m’es la terre tendre entre les feuilles mortes
Et nous nous défaisons de nos habits volés
Rien n’a calmé ces mains que j’ai de te connaître
Gardant du premier soir ce trouble à te toucher
Je te retrouve amour si longuement cherchée
Comme si tout à coup s’ouvrait une fenêtre
Et si tu renonçais à toujours te cacher
Je suis à tout jamais ta scène et ton théâtre
Où le rideau d’aimer s’envole n’importe où
L'étoile neige en moi son éternel mois d’août
Rien n’a calmé ce coeur en te voyant de battre
Il me fait mal à force et rien ne m’est si doux
Tu m’es pourtant toujours la furtive passante
Qu’on retient par miracle au détour d’un instant
Rien n’a calmé ma peur je doute et je t’attends
Dieu perd les pas qu’il fait lorsque tu m’es absente
Un regard te suffit à faire le beau temps
Lorsque s’en vient le soir qui tourne par la porte
Vivre à la profondeur soudain d’un champ de blé
Je te retrouve amour avec mes mains tremblées
Qui m’es la terre tendre entre les feuilles mortes
Et nous nous défaisons de nos habits volés
(перевод)
Когда наступает вечер, который поворачивается к двери
Жизнь во внезапной глубине пшеничного поля
Я снова нахожу тебя любящим своими трясущимися руками
Кто мне нежная земля между опавшими листьями
И мы избавляемся от нашей украденной одежды
Ничто не успокоило эти руки знания тебя
Удерживая с первой ночи эту беду, чтобы коснуться тебя
Я нахожу, что ты так долго искал любовь
Как будто вдруг открылось окно
Что, если бы вы отказались от постоянного скрытия
Я навсегда твоя сцена и твой театр
Где занавес любви улетает куда угодно
Звезда снежит во мне свой вечный месяц август
Ничто не успокоило это сердце, видя, как ты бьешься
Мне очень больно, и ничто не так мило для меня.
Но ты всегда скрытный прохожий
Что мы сохраняем чудом на рубеже мгновений
Ничто не успокоило мой страх, я сомневаюсь, и я жду тебя
Бог теряет шаги, которые он делает, когда ты отсутствует со мной.
Тебе достаточно одного взгляда, чтобы сделать хорошую погоду
Когда наступает вечер, который поворачивается к двери
Жизнь во внезапной глубине пшеничного поля
Я снова нахожу тебя любящим своими трясущимися руками
Кто мне нежная земля между опавшими листьями
И мы избавляемся от нашей украденной одежды
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Ma môme 2013
À Brassens 2009
A Brassens 2010
Aimer à perdre la raison 2009
C'est beau la vie 2009
Ma France 2010
Regarde toi paname 2013
Federico Garcia Lorca 2013
Les mercenaires 2013
Que serais-je sans toi 2015
L'eloge du celibat 2013
Toujours la même g… 2009
Federico Garçia Lorca 2014
Fédérico Garcia Lorca 2012
Eh l'amour 1991
Au bout de mon âge 2015
Les enfants terribles 2015
Je ne puis vivre que de toi 2019
Restera-t-il un chant d'oiseau 2019
D'où que vienne l'accordéon 2019

Тексты песен исполнителя: Jean Ferrat