| Les Petites Filles modèles
| Модельные маленькие девочки
|
| Ne jouent plus à la poupée
| Не играй больше в куклы
|
| Ne jouent plus à la marelle
| Больше не играйте в классики
|
| A la corde à chat perché
| Кошачья веревка
|
| Branchées grâce au Minitel
| Подключено благодаря Minitel
|
| Sur le marché financier
| На финансовом рынке
|
| Les Petites Filles modèles
| Модельные маленькие девочки
|
| S’amusent à boursicoter
| Получайте удовольствие от торговли
|
| C’est à ce jeu qu’elles excellent
| Вот в чем они преуспевают
|
| Fruit de la modernité
| Плод современности
|
| Ah la belle ah la belle ah la belle société
| Ах красивое ах красивое ах красивое общество
|
| Les Petites Filles modèles
| Модельные маленькие девочки
|
| Quel exemple à méditer
| Какой пример для размышления
|
| S'émerveillent pleins de zèle
| Чудо, полное рвения
|
| Ces messieurs de la télé
| Эти господа из телевизора
|
| En vantant leur grandeur d'âme
| Хвастаются своим великодушием
|
| Leur louable vocation
| Их похвальное призвание
|
| Applaudissez messieurs dames
| Аплодисменты дамы и господа
|
| Leur goût des bonnes actions
| Их вкус к добрым делам
|
| C’est à ce jeu qu’elles excellent
| Вот в чем они преуспевают
|
| Il faut les encourager
| Мы должны поощрять их
|
| Ah la belle ah la belle ah la belle société
| Ах красивое ах красивое ах красивое общество
|
| Leur prince de référence
| Их эталонный принц
|
| Leur nouveau preux chevalier
| Их новый доблестный рыцарь
|
| C’est le golden boy en transe
| Это золотой мальчик в трансе
|
| Qui joue les petits Poucets
| Кто играет маленького пальчика
|
| Et se taille avec vaillance
| И рубит себя отважно
|
| Un empire à bon marché
| Дешевая империя
|
| Sur les ogres des finances
| О людоедах финансов
|
| Qu’il finit par dévorer
| Что он в конечном итоге пожирает
|
| C’est à ce jeu qu’elles excellent
| Вот в чем они преуспевают
|
| Vivent les contes de fées
| Да здравствуют сказки
|
| Ah la belle ah la belle ah la belle société
| Ах красивое ах красивое ах красивое общество
|
| Leur plus beau rêve de gosse
| Их самая большая детская мечта
|
| C’est un autre emprunt Giscard
| Это еще один кредит Жискара
|
| Mais quand la fée Carabosse
| Но когда фея Карабос
|
| Leur donne des cauchemars
| Дает им кошмары
|
| Adieu châteaux et carrosses
| Прощай, замки и кареты
|
| C’est le krach ô désespoir
| Это крах отчаяния
|
| Qui voit leur champion féroce
| Кто видит их свирепого чемпиона
|
| Se flinguer sur le trottoir
| Получить выстрел на тротуаре
|
| C’est à ce jeu qu’elles excellent
| Вот в чем они преуспевают
|
| Elles seront tôt consolées
| Они скоро успокоятся
|
| Ah la belle ah la belle ah la belle société
| Ах красивое ах красивое ах красивое общество
|
| Pourtant mes enfants bien sages
| Но мои хорошо воспитанные дети
|
| Méfiez-vous des aventures
| Остерегайтесь приключений
|
| Ne soyez pas trop volages
| Не будь слишком легкомысленным
|
| N’investissez qu'à coup sûr
| Инвестируйте только с уверенностью
|
| Car vos tendres pucelages
| Потому что твоя нежная девственность
|
| Pourraient choir comme fruits mûrs
| Может упасть, как спелый плод
|
| Sous les OPA sauvages
| Под дикими поглощениями
|
| De raiders aux noyaux durs
| От заядлых рейдеров
|
| Puisqu'à ce jeu elles excellent
| Потому что в этой игре они превосходны
|
| Il faudra les marier
| Им придется пожениться
|
| Ah la belle ah la belle ah la belle société
| Ах красивое ах красивое ах красивое общество
|
| Puisqu'à ce jeu elles excellent
| Потому что в этой игре они превосходны
|
| L’avenir est assuré
| Будущее гарантировано
|
| Ah la belle ah la belle ah la belle société | Ах красивое ах красивое ах красивое общество |