| Tous ceux qui parlent des merveilles
| Все те, кто говорит о чудесах
|
| Leurs fables cachent des sanglots
| Их басни скрывают рыдания
|
| Et les couleurs de leur oreille
| И цвета их уха
|
| Toujours à des plaintes pareilles
| Всегда так жалуюсь
|
| Donnent leurs larmes pour de l’eau
| Отдайте свои слезы за воду
|
| Donnent leurs larmes pour de l’eau
| Отдайте свои слезы за воду
|
| Le peintre assis devant sa toile
| Художник сидит перед своим холстом
|
| A-t-il jamais peint ce qu’il voit
| Он когда-нибудь рисует то, что видит
|
| Ce qu’il voit son histoire voile
| Что он видит, его история скрывает
|
| Et ses ténèbres sont étoiles
| И его тьма - звезды
|
| Comme chanter change la voix
| Как пение меняет голос
|
| Comme chanter change la voix
| Как пение меняет голос
|
| Ses secrets partout qu’il expose
| Его секреты везде, где он раскрывает
|
| Ce sont des oiseaux déguisés
| Это замаскированные птицы
|
| Son regard embellit les choses
| Его внешний вид делает вещи лучше
|
| Et les gens prennent pour des roses
| И люди принимают за розы
|
| La douleur dont il est brisé
| Боль, от которой он сломался
|
| La douleur dont il est brisé
| Боль, от которой он сломался
|
| Ma vie au loin mon étrangère
| Моя жизнь далеко от моего незнакомца
|
| Ce que je fus je l’ai quitté
| Что я был я оставил
|
| Et les teintes d’aimer changèrent
| И оттенки любви изменились
|
| Comme roussit dans les fougères
| Как ожоги в папоротниках
|
| Le songe d’une nuit d'été
| Сон в летнюю ночь
|
| Le songe d’une nuit d'été
| Сон в летнюю ночь
|
| Automne automne long automne
| осень осень долгая осень
|
| Comme le cri du vitrier
| Как крик стекольщика
|
| De rue en rue et je chantonne
| С улицы на улицу, и я напеваю
|
| Un air dont lentement s'étonne
| Воздух, который медленно удивляет
|
| Celui qui ne sait plus prier
| Тот, кто больше не знает, как молиться
|
| Celui qui ne sait plus prier | Тот, кто больше не знает, как молиться |