| Toujours quand aux matins obscènes
| Всегда, когда до непристойного утра
|
| Entre les jambes de la Seine
| Между ног Сены
|
| Comme une noyée aux yeux fous
| Как утопленница с сумасшедшими глазами
|
| De la brume de vos poèmes
| Из тумана твоих стихов
|
| L’Ile Saint-Louis se lève blême
| Иль Сен-Луи бледнеет
|
| Baudelaire je pense à vous
| Бодлер думает о тебе
|
| Lorsque j’appris à voir les choses
| Когда я научился видеть вещи
|
| O lenteur des métamorphoses
| О медленные метаморфозы
|
| C’est votre Paris que je vis
| Я живу в твоем Париже
|
| Il fallait pour que Paris change
| Париж должен измениться
|
| Comme bleuissent les oranges
| Когда апельсины становятся синими
|
| Toute la longueur de ma vie
| Всю мою жизнь
|
| Mais pour courir ses aventures
| Но чтобы запустить его приключения
|
| La ville a jeté sa ceinture
| Город выбросил свой пояс
|
| De murs d’herbe verte et de vent
| Стены зеленой травы и ветра
|
| Elle a fardé son paysage
| Она составила свой пейзаж
|
| Comme une fille son visage
| Как у девушки ее лицо
|
| Pour séduire un nouvel amant
| соблазнить нового любовника
|
| Rien n’est plus à la même place
| Ничто больше не находится на одном месте
|
| Et l’eau des fontaines Wallace
| И вода из фонтанов Уоллеса
|
| Pleure après le marchand d’oublies
| Плачь о незабудке
|
| Qui criait le Plaisir Mesdames
| Кто плакал, дамы удовольствия
|
| Quand les pianos faisaient des gammes
| Когда пианино делало гаммы
|
| Dans les salons à panoplies
| В залах с броней
|
| Où sont les grandes tapissières
| Где большие обойщики
|
| Les mirlitons dans la poussière
| Казу в пыли
|
| Où sont les noces en chansons
| Где свадьбы в песне
|
| Où sont les mules de Réjane
| Где мулы Режана?
|
| On ne s’en va plus à dos d'âne
| Мы больше не ездим на осле
|
| Dîner dans l’herbe à Robinson
| Ужин на траве в Робинзоне
|
| Qu’est-ce que cela peut te faire
| Что это может сделать с тобой
|
| On ne choisit pas son enfer
| Вы не выбираете свой ад
|
| En arrière à quoi bon chercher
| Какой смысл оглядываться назад
|
| Qu’autrefois sans toi se consume
| Это когда-то без тебя потребляется
|
| C’est ici que ton sort s’allume
| Здесь ваше заклинание загорается
|
| On ne choisit pas son bûcher
| Вы не выбираете свою ставку
|
| A tes pas les nuages bougent
| У твоих ног движутся облака
|
| Va-t'en dans la rue à l'œil rouge
| Уходи на улицу с красным глазом
|
| Le monde saigne devant toi
| Мир истекает кровью перед тобой
|
| Tu marches dans un jour barbare
| Вы идете в варварский день
|
| Le temps présent brûle aux Snack-bars
| Настоящее время горит в закусочных
|
| Son aube pourpre est sur les toits
| Его пурпурный рассвет на крышах
|
| Au diable la beauté lunaire
| К черту лунную красавицу
|
| Et les ténèbres millénaires
| И тысячелетняя тьма
|
| Plein feu dans les Champs-Elysées
| Полный огонь на Елисейских полях
|
| Voici le nouveau carnaval
| Вот и новый карнавал
|
| Où l'électricité ravale
| где отключили электричество
|
| Les édifices embrasés
| Горящие здания
|
| Plein feu sur l’homme et sur la femme
| В центре внимания мужчина и женщина
|
| Sur le Louvre et sur Notre-Dame
| В Лувре и в Нотр-Дам
|
| Du Sacré-Cœur au Panthéon
| От Святого Сердца к Пантеону
|
| Plein feu de la Concorde aux Ternes
| Полный огонь Конкорда в Терне
|
| Plein feu sur l’univers moderne
| В центре внимания современный мир
|
| Plein feu sur notre âme au néon
| В центре внимания наша неоновая душа
|
| Plein feu sur la noirceur des songes
| В центре внимания тьма мечты
|
| Plein feu sur les arts du mensonge
| В центре внимания искусство лжи
|
| Flambe perpétuel été
| фламбе вечное лето
|
| Flambe de notre flamme humaine
| Пламя нашего человеческого пламени
|
| Et que partout nos mains ramènent
| И везде наши руки возвращают
|
| Le soleil de la vérité | Солнце Истины |