Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Les cerisiers, исполнителя - Jean Ferrat. Песня из альбома L'intégrale Temey - 195 chansons, в жанре Поп
Дата выпуска: 28.11.2010
Лейбл звукозаписи: TEME
Язык песни: Французский
Les cerisiers(оригинал) |
J’ai souvent pensé c’est loin la vieillesse |
Mais tout doucement la vieillesse vient |
Petit à petit par délicatesse |
Pour ne pas froisser le vieux musicien |
Si je suis trompé par sa politesse |
Si je crois parfois qu’elle est encor loin |
Je voudrais surtout qu’avant m’apparaisse |
Ce dont je rêvais quand j'étais gamin |
Ah qu’il vienne au moins le temps des cerises |
Avant de claquer sur mon tambourin |
Avant que j’aie dû boucler mes valises |
Et qu’on m’ait poussé dans le dernier train |
Bien sûr on dira que c’est des sottises |
Que mon utopie n’est plus de saison |
Que d’autr' ont chanté le temps des cerises |
Mais qu’ils ont depuis changé d’opinion |
Moi si j’ai connu des années funestes |
Et mes cerisiers des printemps pourris |
Je n’ai pas voulu retourner ma veste |
Ni me résigner comme un homme aigri |
Ah qu’il vienne au moins le temps des cerises |
Avant de claquer sur mon tambourin |
Avant que j’aie dû boucler mes valises |
Et qu’on m’ait poussé dans le dernier train |
Tant que je pourrai traîner mes galoches |
Je fredonnerai cette chanson-là |
Que j’aimais déjà quand j'étais gavroche |
Quand je traversais le temps des lilas |
Que d’autres que moi chantent pour des prunes |
Moi je resterai fidèle à l’esprit |
Qu’on a vu paraître avec la Commune |
Et qui souffle encore au cœur de Paris |
Ah qu’il vienne au moins le temps des cerises |
Avant de claquer sur mon tambourin |
Avant que j’aie dû boucler mes valises |
Et qu’on m’ait poussé dans le dernier train |
Вишня(перевод) |
Я часто думал, что старость далеко |
Но медленно приходит старость |
Понемногу деликатесом |
Чтоб не обидеть старого музыканта |
Если меня обманет его вежливость |
Если я иногда верю, что она еще далеко |
Прежде всего, я хотел бы, прежде чем явиться мне |
О чем я мечтал в детстве |
Ах пусть придет хотя бы вишневое время |
Прежде чем я ударю в свой бубен |
Прежде чем мне пришлось собирать чемоданы |
И толкнул меня на последний поезд |
Конечно, мы скажем, что это ерунда |
Что моя утопия вне сезона |
Что другие воспели время вишен |
Но что они с тех пор передумали |
Я, если бы я знал бедственные годы |
И мои гнилые весенние вишневые деревья |
Я не хотел переворачивать куртку |
Ни смириться, как озлобленный человек |
Ах пусть придет хотя бы вишневое время |
Прежде чем я ударю в свой бубен |
Прежде чем мне пришлось собирать чемоданы |
И толкнул меня на последний поезд |
Пока я могу тащить свои сабо |
я буду напевать эту песню |
То, что я уже любил, когда я был газетчиком |
Когда я переживал время сирени |
Что другие, кроме меня, поют для слив |
Я останусь верен духу |
То, что мы видели, появилось с Коммуной |
И который до сих пор дует в сердце Парижа |
Ах пусть придет хотя бы вишневое время |
Прежде чем я ударю в свой бубен |
Прежде чем мне пришлось собирать чемоданы |
И толкнул меня на последний поезд |