| Te prendre à Dieu contre moi-même
| Возьму тебя к Богу против себя
|
| Etreindre étreindre ce qu’on aime
| обнять обнять то, что ты любишь
|
| Tout le reste est jouer aux dés
| Все остальное - кости
|
| Suivre ton bras toucher ta bouche
| Следуй за своей рукой, коснись рта
|
| Etre toi par où je te touche
| Будь ты там, где я прикасаюсь к тебе
|
| Et tout le reste est des idées
| А все остальное идеи
|
| Je suis la croix où tu t’endors
| Я крест, где ты засыпаешь
|
| Le chemin creux qui pluie implore
| Затонувшая дорога, которую умоляет дождь
|
| Je suis ton ombre lapidée
| Я твоя обдолбанная тень
|
| Je suis ta nuit et ton silence
| Я твоя ночь и твоя тишина
|
| Oublié dans ma souvenance
| Забыл в памяти
|
| Ton rendez-vous contremandé
| Ваша отмененная дата
|
| Te prendre à Dieu contre moi-même
| Возьму тебя к Богу против себя
|
| Etreindre étreindre ce qu’on aime
| обнять обнять то, что ты любишь
|
| Tout le reste est jouer aux dés
| Все остальное - кости
|
| Suivre ton bras toucher ta bouche
| Следуй за своей рукой, коснись рта
|
| Etre toi par où je te touche
| Будь ты там, где я прикасаюсь к тебе
|
| Et tout le reste est des idées
| А все остальное идеи
|
| Le mendiant devant ta porte
| Нищий за дверью
|
| Qui se morfond que tu ne sortes
| Кто хандрит, что ты не выходишь
|
| Et peut mourir s’il est tardé
| И может умереть, если задержится
|
| Et je demeure comme meurt
| И я остаюсь, когда умираю
|
| A ton oreille une rumeur
| В вашем ухе слух
|
| Le miroir de toi défardé
| Выцветшее зеркало тебя
|
| Te prendre à Dieu contre moi-même
| Возьму тебя к Богу против себя
|
| Etreindre étreindre ce qu’on aime
| обнять обнять то, что ты любишь
|
| Tout le reste est jouer aux dés
| Все остальное - кости
|
| Suivre ton bras toucher ta bouche
| Следуй за своей рукой, коснись рта
|
| Etre toi par où je te touche
| Будь ты там, где я прикасаюсь к тебе
|
| Et tout le reste est des idées | А все остальное идеи |