Перевод текста песни Le sabre et le goupillon - Jean Ferrat

Le sabre et le goupillon - Jean Ferrat
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Le sabre et le goupillon , исполнителя -Jean Ferrat
Песня из альбома: L'intégrale Temey - 195 chansons
В жанре:Поп
Дата выпуска:28.11.2010
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:TEME

Выберите на какой язык перевести:

Le sabre et le goupillon (оригинал)Сабля и упырь (перевод)
Comme cul et chemise Le sabre et le goupillon Как задница и рубашка, сабля и кисть
Comme larrons en foire Как воры на ярмарке
J’ai vu se constituer tant d’associations Я видел так много ассоциаций, сформированных
Mais il n’en reste qu’une au travers de l’histoire Но на протяжении всей истории остался только один
Qui ait su nous donner toute satisfaction Кто знал, как дать нам всем удовлетворение
Le sabre et le goupillon Сабля и Аспергиллум
L’un brandissant le glaive et l’autre le ciboire Один размахивает мечом, а другой киворием
Les peuples n’avaient plus à s’poser de questions Людям больше не нужно было задавать вопросы
Et quand ils s’en posaient c'était déjà trop tard А когда сделали было уже поздно
On se sert aussi bien pour tondre le mouton Также подходит для стрижки овец
Du sabre que du goupillon Сабля, чем кисть
Quand un abbé de cour poussait une bergère Когда придворный аббат толкнул пастушку
Vers des chemins tremblants d’ardente déraison К дрожащим путям горящего безумия
La belle ne savait pas quand elle se laissait faire Красота не знала, когда она отпустила
Qu’ils condamnaient l’usage de la contraception Что они осудили использование контрацепции
Le sabre et le goupillon Сабля и Аспергиллум
Et maintes éminences et maints beaux capitaines И много преосвященств и много прекрасных капитанов
Reposaient le guerrier de la même façon Так же отдыхал воин
Dans le salon chinois où Madame Germaine В китайской гостиной, где мадам Жермен
Grâce à ses pensionnaires réalisait l’union Благодаря своим аборигенам осуществился союз
Du sabre et du goupillon Из сабли и аспергиллума
C'était le temps rêvé de tous les militaires Это было время мечты каждого военного
On leur offrait des guerres et des expéditions Им предлагали войны и экспедиции
Que de manants joyeux sont partis chez Saint-Pierre Сколько веселых мужиков ушло в Сен-Пьер
Le cœur plein de mitraille et de bénédictions Сердце, полное картечи и благословений
Du sabre et du goupillon Из сабли и аспергиллума
Quand ils s’en revenaient et d’Asie et d’Afrique Когда они вернулись из Азии и Африки
Ils faisaient régner l’ordre au sein de la nation Они навели порядок в стране
Les uns possédaient l’art d’utiliser la trique У некоторых было искусство использования дубины
Les autres sans le dire pensaient qu’elle a du bon Другие, не говоря об этом, думали, что она хороша
Le sabre et le goupillon Сабля и Аспергиллум
On n’sait plus aujourd’hui à qui faire la guerre Мы не знаем сегодня, с кем воевать
Ça brise le moral de la génération Это ломает мораль поколения
C’est pourquoi les crédits que la paix nous libère Вот почему кредиты, которые мир освобождает нас
Il est juste qu’il aillent comme consolation Просто они идут как утешение
Au sabre et au goupillon С саблей и аспергиллом
L’un jouant du clairon l’autre de l’harmonium Один играет на горне, другой на фисгармонии
Ils instruiront ainsi selon la tradition Таким образом, они будут наставлять в соответствии с традицией
Des cracks en Sambre et Meuse des forts en Te Deum Трещины в фортах Самбра и Маас в Те-Деуме
Qui nous donneront encore bien des satisfactions Что еще даст нам много удовлетворения
Le sabre et le goupillonСабля и Аспергиллум
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: