| Quand l’hiver a pris sa besace
| Когда зима взяла свою сумку
|
| Que tout s’endort et tout se glace dans mon jardin abandonn
| Что все засыпает и все замирает в моем заброшенном саду
|
| Quand les jours soudain rapetissent
| Когда дни вдруг становятся короче
|
| Que les fantmes envahissent la solitude des alles
| Пусть призраки вторгаются в одиночество проходов
|
| Quand la burle secoue les portes
| Когда бурле трясет двери
|
| En balayant les feuilles mortes aux quatre coins de la valle
| Подметание опавших листьев по долине
|
| Un grillon, un grillon, un grillon dans ma chemine
| Сверчок, сверчок, сверчок на моем пути
|
| Un grillon, un grillon, un grillon se met chanter
| Сверчок, сверчок, сверчок начинает петь
|
| Il n’a pourtant dans son assiette
| Однако у него нет на тарелке
|
| Pas la plus petite herbe verte, la plus fragile gramine
| Не самая маленькая зеленая трава, самая хрупкая трава
|
| se mettre sous la luette
| положить под язычок
|
| Quand le vent souffle la tempte et qu’il est l’heure de dner
| Когда ветер дует штормом, и пришло время ужина
|
| Que peut-il bien manger ou boire?
| Что он может есть или пить?
|
| quoi peut-il rver ou croire? | что он может мечтать или верить? |
| Quel espoir encore l’habiter?
| Какая надежда еще обитать в нем?
|
| Un grillon, un grillon, un grillon dans ma chemine
| Сверчок, сверчок, сверчок на моем пути
|
| Un grillon, un grillon, un grillon se met chanter
| Сверчок, сверчок, сверчок начинает петь
|
| Son cri n’a d’autre raison d’tre
| Его крик не имеет другой причины быть
|
| Que son refus de disparatre de cet univers dsol
| Что его отказ исчезнуть из этой пустынной вселенной
|
| Pour le meilleur et pour le pire
| К лучшему и к худшему
|
| Il chante comme je respire pour ne pas tre asphyxi
| Он поет так, будто я дышу, чтобы не задохнуться.
|
| Sait-il au fond de sa mmoire
| Знает ли он глубоко в своей памяти
|
| Que c’est du cњur de la nuit noire qu’on peut voir l’aube se lever?
| Что из сердца темной ночи мы можем увидеть рассвет?
|
| Un grillon, un grillon, un grillon dans ma chemine
| Сверчок, сверчок, сверчок на моем пути
|
| Un grillon, un grillon, un grillon se met chanter. | Сверчок, сверчок, сверчок начинает петь. |