
Дата выпуска: 28.11.2010
Лейбл звукозаписи: TEME
Язык песни: Французский
Le diable au coeur(оригинал) |
Un soleil farouche pse sur ma bouche en ptales d’or |
Un soleil de fivre pse sur mes lvres, pse sur mon corps |
Et l’t, ce presque rien, ce presque tout, ce comdien |
Qui se glisse dans ma vie comme un ami |
Et l’t, ce Jean la fleur, ce Jean le fort, ce baroudeur |
Qui me met le diable au corps, le diable au cњur |
Je voudrais t’crire, je voudrais te dire, je m’ennuie de toi |
Mais les heures passent, mon dsir se lasse au fil de ma joie |
Un soleil farouche pse sur ma bouche en ptales d’or |
Un soleil de fivre pse sur mes lvres, pse sur mon corps |
Et l’t, ce presque rien, ce presque tout, ce comdien |
Qui se glisse dans ma vie comme un ami |
Et l’t, ce Jean la fleur, ce Jean le fort, ce baroudeur |
Qui me met le diable au corps, le diable au cњur |
D’autres me regardent, mon rve ballade un peu dans leurs bras |
C’est dj sourire, c’est dj le dire, c’est vouloir dj Un soleil farouche pse sur ma bouche en ptales d’or |
Un soleil de fivre pse sur mes lvres, pse sur mon corps |
Et l’t, ce presque rien, ce presque tout, ce comdien |
Qui se glisse dans ma vie comme un ami |
Et l’t, ce Jean la fleur, ce Jean le fort, ce baroudeur |
Qui me met le diable au corps, le diable au cњur |
Qui me met le diable au corps, le diable au cњur. |
Дьявол в сердце(перевод) |
Яростное солнце висит над моим ртом золотыми лепестками |
Лихорадочное солнце давит на мои губы, давит на мое тело |
И лето, это почти ничего, это почти все, этот комик |
Кто проскальзывает в мою жизнь, как друг |
А летом этот Жан-цветок, этот Джин-сильный, этот авантюрист |
Кто помещает дьявола в мое тело, дьявола в мое сердце |
Я хотел бы написать тебе, я хотел бы сказать тебе, я скучаю по тебе |
Но часы проходят, мое желание утомляется от моей радости |
Яростное солнце висит над моим ртом золотыми лепестками |
Лихорадочное солнце давит на мои губы, давит на мое тело |
И лето, это почти ничего, это почти все, этот комик |
Кто проскальзывает в мою жизнь, как друг |
А летом этот Жан-цветок, этот Джин-сильный, этот авантюрист |
Кто помещает дьявола в мое тело, дьявола в мое сердце |
Другие смотрят на меня, моя мечта немного блуждает в их руках |
Оно уже улыбается, оно уже говорит это, оно уже хочет, Яростное солнце висит на моих губах лепестками золотыми. |
Лихорадочное солнце давит на мои губы, давит на мое тело |
И лето, это почти ничего, это почти все, этот комик |
Кто проскальзывает в мою жизнь, как друг |
А летом этот Жан-цветок, этот Джин-сильный, этот авантюрист |
Кто помещает дьявола в мое тело, дьявола в мое сердце |
Кто помещает дьявола в мое тело, дьявола в мое сердце. |
Название | Год |
---|---|
Ma môme | 2013 |
À Brassens | 2009 |
A Brassens | 2010 |
Aimer à perdre la raison | 2009 |
C'est beau la vie | 2009 |
Ma France | 2010 |
Regarde toi paname | 2013 |
Federico Garcia Lorca | 2013 |
Les mercenaires | 2013 |
Que serais-je sans toi | 2015 |
L'eloge du celibat | 2013 |
Toujours la même g… | 2009 |
Federico Garçia Lorca | 2014 |
Fédérico Garcia Lorca | 2012 |
Eh l'amour | 1991 |
Au bout de mon âge | 2015 |
Les enfants terribles | 2015 |
Je ne puis vivre que de toi | 2019 |
Restera-t-il un chant d'oiseau | 2019 |
D'où que vienne l'accordéon | 2019 |