| Nous ne voulons plus de guerre, nous ne voulons plus de sang
| Мы больше не хотим войны, мы не хотим больше крови
|
| Halte aux armes nuclaires, halte la course au nant
| Остановите ядерное оружие, остановите гонку к нанту
|
| Devant tous les peuples frres qui s’en porteront garants
| Перед всеми братскими народами, которые поручятся за это
|
| Dclarons la paix sur terre, unilatralement
| Объявить мир на земле в одностороннем порядке
|
| La force de la France c’est l’esprit des Lumires
| Сила Франции в духе Просвещения
|
| Cette petite flamme au cњur du monde entier
| Это маленькое пламя в сердце всего мира
|
| Qui claire toujours les peuples en colre
| Кто всегда очищает разгневанных людей
|
| En qute de justice et de la libert
| В поисках справедливости и свободы
|
| Nous ne voulons plus de guerre, nous ne voulons plus de sang
| Мы больше не хотим войны, мы не хотим больше крови
|
| Halte aux armes nuclaires, halte la course au nant
| Остановите ядерное оружие, остановите гонку к нанту
|
| Devant tous les peuples frres qui s’en porteront garants
| Перед всеми братскими народами, которые поручятся за это
|
| Dclarons la paix sur terre, unilatralement
| Объявить мир на земле в одностороннем порядке
|
| Parce qu’ils ont un jour atteint l’Universel
| Потому что однажды они достигли Вселенского
|
| Dans ce qu’ils ont crit cherch sculpt ou peint
| В том, что они писали, искали резные или нарисованные
|
| La force de la France, c’est Czanne et Ravel
| Сила Франции - Шанн и Равель
|
| C’est Voltaire et Pasteur, c’est Verlaine et Rodin
| Это Вольтер и Пастер, это Верлен и Роден
|
| Nous ne voulons plus de guerre, nous ne voulons plus de sang
| Мы больше не хотим войны, мы не хотим больше крови
|
| Halte aux armes nuclaires, halte la course au nant
| Остановите ядерное оружие, остановите гонку к нанту
|
| Devant tous les peuples frres qui s’en porteront garants
| Перед всеми братскими народами, которые поручятся за это
|
| Dclarons la paix sur terre, unilatralement
| Объявить мир на земле в одностороннем порядке
|
| La force de la France elle est dans ses potes
| Сила Франции в его друзьях
|
| Qui taillent l’avenir au mois de mai des mots
| Кто вырезает будущее в мае месяце слов
|
| Couvrez leurs yeux de cendre tranchez leur gorge ouverte
| Закрой им глаза пеплом, перережь им горло
|
| Vous n’toufferez pas le chant du renouveau
| Ты не заглушишь песню обновления
|
| Nous ne voulons plus de guerre, nous ne voulons plus de sang
| Мы больше не хотим войны, мы не хотим больше крови
|
| Halte aux armes nuclaires, halte la course au nant
| Остановите ядерное оружие, остановите гонку к нанту
|
| Devant tous les peuples frres qui s’en porteront garants
| Перед всеми братскими народами, которые поручятся за это
|
| Dclarons la paix sur terre, unilatralement
| Объявить мир на земле в одностороннем порядке
|
| La force de la France elle sera immense
| Сила Франции будет огромной
|
| Dfiant jamais et l’espace et le temps
| Бросив вызов пространству и времени
|
| Le jour o j’entendrai reprendre ma romance
| В тот день, когда я слышу, что мой роман возобновляется
|
| Dans la ralit de la foule chantant
| В реальности поющей толпы
|
| Nous ne voulons plus de guerre, nous ne voulons plus de sang
| Мы больше не хотим войны, мы не хотим больше крови
|
| Halte aux armes nuclaires, halte la course au nant
| Остановите ядерное оружие, остановите гонку к нанту
|
| Devant tous les peuples frres qui s’en porteront garants
| Перед всеми братскими народами, которые поручятся за это
|
| Dclarons la paix sur terre, unilatralement. | Давайте объявим мир на земле в одностороннем порядке. |