Перевод текста песни L'idole à papa - Jean Ferrat

L'idole à papa - Jean Ferrat
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни L'idole à papa, исполнителя - Jean Ferrat. Песня из альбома L'intégrale Temey - 195 chansons, в жанре Поп
Дата выпуска: 28.11.2010
Лейбл звукозаписи: TEME
Язык песни: Французский

L'idole à papa

(оригинал)
Il y avait deux clans dans la famille, du temps o j’tais un mouflet
Tino Rossi faisait pmer les filles et tous les garons rigolaient
Et je me this qu’aujourd’hui mme, c’est peut-tre pareil pour moi
Les unes rvent en murmurant «Je t’aime»
Les autres ricanent tout bas
Tu peux m’ouvrir cent fois les bras, c’est toujours la premire fois
Tu peux m’ouvrir cent fois les bras, c’est toujours la premire fois
Evidemment, aprs trente ans passs couter «Marinella»
Mme en ayant d’la suite dans les ides
On n’se bat plus comme chien et chat
On dit plutt dans un sourire «Il tait pas si mal que a Depuis le temps que nous entendons pire» en sera-t-il pareil pour moi?
Pourtant, que la montagne est belle, comment peut-on s’imaginer
En voyant un vol d’hirondelles, que l’automne vient d’arriver?
Oui dans trente ans du train o vont les choses
Dieu sait c’qu’il adviendra de moi
Mais s’il me reste la bouche une rose qui jette encore un peu d’clat
Quand de jeunes contestataires
Mettront leurs grands pieds dans mon plat
Je leur dirai «Tino, que je suis fier d’tre encore l’idole Papa»
Faut-il pleurer, faut-il en rire?
Fait-il envie ou bien piti?
Je n’ai pas le cњur le dire, on ne voit pas le temps passer.

Идол в папу

(перевод)
В семье было два клана, когда я был ребенком
Тино Росси сутенерил девочек, и все мальчики смеялись
И я думаю, что даже сегодня, может быть, это то же самое для меня
Некоторые мечтают, шепча «Я люблю тебя»
Остальные смеются
Ты можешь открыть мне свои объятия сто раз, это всегда в первый раз
Ты можешь открыть мне свои объятия сто раз, это всегда в первый раз
Конечно, после тридцатилетнего прослушивания "Маринеллы"
Даже с продолжением идей
Мы больше не ссоримся, как кошка с собакой
Мы говорим скорее с улыбкой "Он был не так уж плох, как с тех пор, как мы слышим хуже" будет ли это то же самое для меня?
Но как прекрасна гора, как можно представить
Увидели стаю ласточек, что только что наступила осень?
Да через тридцать лет так и идут дела
Бог знает, что со мной будет
Но если мой рот останется с розой, которая все еще бросает немного искры
Когда молодые протестующие
Положат свои большие ноги в мое блюдо
Я скажу им: «Тино, я горжусь тем, что все еще остаюсь айдолом, папа».
Должны ли мы плакать, должны ли мы смеяться?
Он завидует или жалеет?
У меня не хватает духу сказать это, вы не можете видеть, как проходит время.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Ma môme 2013
À Brassens 2009
A Brassens 2010
Aimer à perdre la raison 2009
C'est beau la vie 2009
Ma France 2010
Regarde toi paname 2013
Federico Garcia Lorca 2013
Les mercenaires 2013
Que serais-je sans toi 2015
L'eloge du celibat 2013
Toujours la même g… 2009
Federico Garçia Lorca 2014
Fédérico Garcia Lorca 2012
Eh l'amour 1991
Au bout de mon âge 2015
Les enfants terribles 2015
Je ne puis vivre que de toi 2019
Restera-t-il un chant d'oiseau 2019
D'où que vienne l'accordéon 2019

Тексты песен исполнителя: Jean Ferrat