| Le jour ouvre un œil froid un arbre échevelé
| День открывает холодному взору растрепанное дерево
|
| Emerge de la brume en ébrouant ses branches
| Выходит из тумана, тряся ветвями
|
| Les trottoirs de Paris rechaussent leurs souliers
| Тротуары Парижа обулись
|
| On rêve encore un peu d’une aube toute blanche
| Мы все еще мечтаем немного о белом рассвете
|
| Les gares grises s’ouvrent aux regards exilés
| Серые станции открыты изгнанным взглядам
|
| Dis-moi l’adresse du bonheur
| Скажи мне адрес счастья
|
| Je sors les yeux gonflés d’un rêve éblouissant
| Я выхожу с опухшими глазами из ослепительного сна
|
| Sur la rumeur du monde à peine je surnage
| По слухам мира едва я плаваю
|
| J'étais dans les nuées je descends je descends
| я был в облаках я спускаюсь я спускаюсь
|
| Un transistor me crache une bordée d’orages
| Транзистор выплевывает дождь гроз
|
| Dans mon regard se noient des millions de passants
| Миллионы прохожих тонут в моем взгляде
|
| Dis-moi l’adresse du bonheur
| Скажи мне адрес счастья
|
| J’aimerais me saouler d’une goulée d’air pur
| Я хотел бы напиться на глотке свежего воздуха
|
| Droit sous des palmeraies que le soleil parfume
| Прямо под пальмовыми рощами, надушенными солнцем
|
| Boire loin de Paris l’alcool de l’aventure
| Выпейте приключенческий алкоголь вдали от Парижа
|
| Là-bas dans l’or du sable et l’argent de l'écume
| Там в золоте песка и серебре пены
|
| Là-bas tellement loin qu’on dirait le futur
| Там так далеко это похоже на будущее
|
| Dis-moi l’adresse du bonheur
| Скажи мне адрес счастья
|
| Je marche malgré l’ordre et le poids du travail
| Я иду несмотря на порядок и вес работы
|
| Et je vis midi sonne aux clochers des usines
| И я увидел полдень, звенящий со шпилей заводов
|
| Hors des chemins battus je cherche mon bercail
| В глуши я ищу свой дом
|
| L’enfant-fraternité dans les rues sans vitrines
| Детское братство на улицах без окон
|
| Court tout illuminé d’un rire de corail
| Коротко все осветилось коралловым смехом
|
| Dis-moi l’adresse du bonheur
| Скажи мне адрес счастья
|
| Enfant
| Ребенок
|
| Dis-moi l’adresse du bonheur | Скажи мне адрес счастья |