Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни J'arrive où je suis étranger, исполнителя - Jean Ferrat. Песня из альбома L'intégrale Temey - 195 chansons, в жанре Поп
Дата выпуска: 28.11.2010
Лейбл звукозаписи: TEME
Язык песни: Французский
J'arrive où je suis étranger(оригинал) |
Rien n’est précaire comme vivre |
Rien comme être n’est passager |
C’est un peu fondre pour le givre |
Et pour le vent être léger |
J’arrive où je suis étranger |
Un jour tu passes la frontière |
D’où viens-tu mais où vas-tu donc |
Demain qu’importe et qu’importe hier |
Le c? |
ur change avec le chardon |
Tout est sans rime ni pardon |
Passe ton doigt là sur ta tempe |
Touche l’enfance de tes yeux |
Mieux vaut laisser basses les lampes |
La nuit plus longtemps nous va mieux |
C’est le grand jour qui se fait vieux |
Les arbres sont beaux en automne |
Mais l’enfant qu’est-il devenu |
Je me regarde et je m'étonne |
De ce voyageur inconnu |
De son visage et ses pieds nus |
Peu à peu tu te fais silence |
Mais pas assez vite pourtant |
Pour ne sentir ta dissemblance |
Et sur le toi-même d’antan |
Tomber la poussière du temps |
C’est long vieillir au bout du compte |
Le sable en fuit entre nos doigts |
C’est comme une eau froide qui monte |
C’est comme une honte qui croît |
Un cuir à crier qu’on corroie |
C’est long d'être un homme une chose |
C’est long de renoncer à tout |
Et sens-tu les métamorphoses |
Qui se font au-dedans de nous |
Lentement plier nos genoux |
O mer amère, ô mer profonde |
Quelle est l’heure de tes marées |
Combien faut-il d’années-secondes |
A l’homme pour l’homme abjurer |
Pourquoi pourquoi ces simagrées |
Rien n’est précaire comme vivre |
Rien comme être n’est passager |
C’est un peu fondre pour le givre |
Et pour le vent être léger |
J’arrive où je suis étranger |
Я иду туда, где я чужой(перевод) |
Ничто так не опасно, как жизнь |
Ничто так не преходяще, |
Это немного тает для мороза |
И чтобы ветер был легким |
Я прибываю туда, где я незнакомец |
Однажды вы пересекаете границу |
Откуда ты, но куда ты идешь |
Завтра какое это имеет значение и что значит вчера |
Сердце |
твои изменения с чертополохом |
Всё без рифмы и прощения |
Приложите палец к виску |
Прикоснись взглядом к детству |
Лучше держать свет низким |
Ночь длиннее лучше для нас |
Это большой день старения |
Деревья осенью прекрасны |
Но что стало с ребенком |
Я смотрю на себя и удивляюсь |
Из этого неизвестного путешественника |
Ее лица и ее босых ног |
Мало-помалу ты замолкаешь |
Но недостаточно быстро |
Не чувствовать твоей непохожести |
И о себе прошлых лет |
Падающая пыль времени |
Ведь стареть давно пора |
Песок просачивается сквозь пальцы |
Это как холодная вода поднимается |
Это как растущий стыд |
Кричащая кожа, которую мы карри |
Долго быть мужчиной одно дело |
Давно пора все бросить |
И ты чувствуешь метаморфозы |
Которые сделаны внутри нас |
Медленно сгибаем колени |
О горькое море, о глубокое море |
В какое время ваши приливы |
Сколько лет-секунд требуется |
Мужчине за мужчину отрекайся |
К чему эти выходки |
Ничто так не опасно, как жизнь |
Ничто так не преходяще, |
Это немного тает для мороза |
И чтобы ветер был легким |
Я прибываю туда, где я незнакомец |