Перевод текста песни J'arrive où je suis étranger - Jean Ferrat

J'arrive où je suis étranger - Jean Ferrat
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни J'arrive où je suis étranger, исполнителя - Jean Ferrat. Песня из альбома L'intégrale Temey - 195 chansons, в жанре Поп
Дата выпуска: 28.11.2010
Лейбл звукозаписи: TEME
Язык песни: Французский

J'arrive où je suis étranger

(оригинал)
Rien n’est précaire comme vivre
Rien comme être n’est passager
C’est un peu fondre pour le givre
Et pour le vent être léger
J’arrive où je suis étranger
Un jour tu passes la frontière
D’où viens-tu mais où vas-tu donc
Demain qu’importe et qu’importe hier
Le c?
ur change avec le chardon
Tout est sans rime ni pardon
Passe ton doigt là sur ta tempe
Touche l’enfance de tes yeux
Mieux vaut laisser basses les lampes
La nuit plus longtemps nous va mieux
C’est le grand jour qui se fait vieux
Les arbres sont beaux en automne
Mais l’enfant qu’est-il devenu
Je me regarde et je m'étonne
De ce voyageur inconnu
De son visage et ses pieds nus
Peu à peu tu te fais silence
Mais pas assez vite pourtant
Pour ne sentir ta dissemblance
Et sur le toi-même d’antan
Tomber la poussière du temps
C’est long vieillir au bout du compte
Le sable en fuit entre nos doigts
C’est comme une eau froide qui monte
C’est comme une honte qui croît
Un cuir à crier qu’on corroie
C’est long d'être un homme une chose
C’est long de renoncer à tout
Et sens-tu les métamorphoses
Qui se font au-dedans de nous
Lentement plier nos genoux
O mer amère, ô mer profonde
Quelle est l’heure de tes marées
Combien faut-il d’années-secondes
A l’homme pour l’homme abjurer
Pourquoi pourquoi ces simagrées
Rien n’est précaire comme vivre
Rien comme être n’est passager
C’est un peu fondre pour le givre
Et pour le vent être léger
J’arrive où je suis étranger

Я иду туда, где я чужой

(перевод)
Ничто так не опасно, как жизнь
Ничто так не преходяще,
Это немного тает для мороза
И чтобы ветер был легким
Я прибываю туда, где я незнакомец
Однажды вы пересекаете границу
Откуда ты, но куда ты идешь
Завтра какое это имеет значение и что значит вчера
Сердце
твои изменения с чертополохом
Всё без рифмы и прощения
Приложите палец к виску
Прикоснись взглядом к детству
Лучше держать свет низким
Ночь длиннее лучше для нас
Это большой день старения
Деревья осенью прекрасны
Но что стало с ребенком
Я смотрю на себя и удивляюсь
Из этого неизвестного путешественника
Ее лица и ее босых ног
Мало-помалу ты замолкаешь
Но недостаточно быстро
Не чувствовать твоей непохожести
И о себе прошлых лет
Падающая пыль времени
Ведь стареть давно пора
Песок просачивается сквозь пальцы
Это как холодная вода поднимается
Это как растущий стыд
Кричащая кожа, которую мы карри
Долго быть мужчиной одно дело
Давно пора все бросить
И ты чувствуешь метаморфозы
Которые сделаны внутри нас
Медленно сгибаем колени
О горькое море, о глубокое море
В какое время ваши приливы
Сколько лет-секунд требуется
Мужчине за мужчину отрекайся
К чему эти выходки
Ничто так не опасно, как жизнь
Ничто так не преходяще,
Это немного тает для мороза
И чтобы ветер был легким
Я прибываю туда, где я незнакомец
Рейтинг перевода: 5.0/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Ma môme 2013
À Brassens 2009
A Brassens 2010
Aimer à perdre la raison 2009
C'est beau la vie 2009
Ma France 2010
Regarde toi paname 2013
Federico Garcia Lorca 2013
Les mercenaires 2013
Que serais-je sans toi 2015
L'eloge du celibat 2013
Toujours la même g… 2009
Federico Garçia Lorca 2014
Fédérico Garcia Lorca 2012
Eh l'amour 1991
Au bout de mon âge 2015
Les enfants terribles 2015
Je ne puis vivre que de toi 2019
Restera-t-il un chant d'oiseau 2019
D'où que vienne l'accordéon 2019

Тексты песен исполнителя: Jean Ferrat