Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Elle , исполнителя - Jean Ferrat. Песня из альбома L'intégrale Temey - 195 chansons, в жанре ПопДата выпуска: 28.11.2010
Лейбл звукозаписи: TEME
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Elle , исполнителя - Jean Ferrat. Песня из альбома L'intégrale Temey - 195 chansons, в жанре ПопElle(оригинал) |
| Elle seule elle a le ciel |
| Que vous ne pouvez lui prendre |
| Elle seule elle a mon cœur |
| Qu’on l’ose arracher ou fendre |
| Elle seule atteint les songes |
| Qui mettent mes nuits en cendres |
| Elle seule échappe aux flammes |
| Comme fait la salamandre |
| Elle seule ouvre mon âme |
| A ce qui ne peut s’entendre |
| Elle seule et qui sait d’où |
| Vient l’oiseau vers le temps doux |
| Elle seule qu’elle parle |
| C’est comme faire un voyage |
| Elle seule et son silence |
| A la beauté des ombrages |
| Elle seule et tout l’amour |
| Me sont un même visage |
| Elle seule et les merveilles |
| S'étonnent de son passage |
| Elle seule et le soleil |
| A peine y peut faire image |
| Elle seule et qui sait d’où |
| Vient l’oiseau vers le temps doux |
| Elle seule et tout le reste |
| S’en aille au diable vauvert |
| Elle seule et j’ai pour elle |
| Seule ainsi vécu souffert |
| Elle seule ô ma romance |
| Mon sang mes veines mes vers |
| Elle seule et qu’elle sorte |
| Je demeure dans l’enfer |
| Elle seule et que m’importent |
| Cette vie et l’univers |
| Elle seule et je sais d’où |
| L’oiseau chante le temps doux |
Она(перевод) |
| Она одна, у нее есть небо |
| Что ты не можешь отнять у нее |
| Она одна, у нее есть мое сердце |
| Не бойтесь разорвать или разделить |
| Она одна достигает мечты |
| Кто сжигает мои ночи дотла |
| Она одна избегает пламени |
| как и саламандра |
| Она одна открывает мне душу |
| С чем нельзя согласиться |
| Она одна и кто знает откуда |
| Прилетает птица в сладкую погоду |
| Она одна говорит |
| Это как путешествие |
| Ее одиночество и ее молчание |
| К красоте оттенков |
| Она одна и вся любовь |
| Я одно лицо |
| Она одна и чудеса |
| Удивлены его уходом |
| Она одна и солнце |
| Вряд ли там можно сделать картинку |
| Она одна и кто знает откуда |
| Прилетает птица в сладкую погоду |
| Она одна и все остальные |
| Иди к черту |
| Она одна и я для нее |
| Только так жил страдал |
| Она одна, о мой роман |
| Моя кровь, мои вены, мои черви |
| Она одна и пусть она выходит |
| я живу в аду |
| Она одна и какое мне дело |
| Эта жизнь и вселенная |
| Она одна, и я знаю, откуда |
| Птица поет сладкую погоду |
| Название | Год |
|---|---|
| Ma môme | 2013 |
| À Brassens | 2009 |
| A Brassens | 2010 |
| Aimer à perdre la raison | 2009 |
| C'est beau la vie | 2009 |
| Ma France | 2010 |
| Regarde toi paname | 2013 |
| Federico Garcia Lorca | 2013 |
| Les mercenaires | 2013 |
| Que serais-je sans toi | 2015 |
| L'eloge du celibat | 2013 |
| Toujours la même g… | 2009 |
| Federico Garçia Lorca | 2014 |
| Fédérico Garcia Lorca | 2012 |
| Eh l'amour | 1991 |
| Au bout de mon âge | 2015 |
| Les enfants terribles | 2015 |
| Je ne puis vivre que de toi | 2019 |
| Restera-t-il un chant d'oiseau | 2019 |
| D'où que vienne l'accordéon | 2019 |