| De Nogent jusqu'à la mer (оригинал) | От Ножана до моря (перевод) |
|---|---|
| Y a de la brume dans tes yeux gris | В твоих серых глазах туман |
| De Nogent jusqu'à Paris | От Ножана до Парижа |
| Lentement va mon chaland | Медленно иди моя баржа |
| De Paris jusqu'à Rouen | Из Парижа в Руан |
| Y a du rêve dans tes yeux verts | В твоих зеленых глазах мечта |
| De Rouen jusqu'à la mer | Из Руана к морю |
| La mer où les grands bateaux | Море, где большие корабли |
| Peuvent s’en aller | может уйти |
| Du Havre vers le monde entier | Из Гавра по всему миру |
| Tu t'éveilles et tu souris | Ты просыпаешься и улыбаешься |
| De Nogent jusqu'à Paris | От Ножана до Парижа |
| Je t’enlace doucement | Я нежно обнимаю тебя |
| De Paris jusqu'à Rouen | Из Парижа в Руан |
| C’est l’amour qui nous est offert | Это любовь, которая дана нам |
| De Rouen jusqu'à la mer | Из Руана к морю |
| La mer où les amoureux | Море, где влюбленные |
| Peuvent s’embarquer | может приступить |
| Du Havre vers le monde entier | Из Гавра по всему миру |
| Y a de l’ennui dans tes yeux gris | В твоих серых глазах скука |
| De Nogent jusqu'à Paris | От Ножана до Парижа |
| Et plus rien n’est comme avant | И все не так, как раньше |
| De Paris jusqu'à Rouen | Из Парижа в Руан |
| On s’est dit tant de mots amers | Мы сказали так много горьких слов |
| De Rouen jusqu'à la mer | Из Руана к морю |
| La mer où tant d’inconnus | Море, где так много незнакомцев |
| Peuvent t’emmener | могу взять тебя |
| Du Havre vers le monde entier | Из Гавра по всему миру |
| Dans la brume y a tes yeux gris | В тумане твои серые глаза |
| Qui s’estompent doucement | которые медленно исчезают |
| Et je rentre tristement | И я возвращаюсь с грустью |
| De la mer jusqu'à Nogent | От моря до Ножана |
