| La matinée (оригинал) | Утро (перевод) |
|---|---|
| La matinée se lève | Утренние рассветы |
| Toi debout, il est temps | Вы встали, пора |
| Attends encore, attends | Подожди еще раз, подожди |
| J’ai pas fini mon rêve | Я не закончил свою мечту |
| Le soleil nous inonde | Солнце заливает нас |
| Regarde-moi ce bleu | Посмотрите на этот синий |
| Attends encore un peu | Подожди еще немного |
| Je refaisais le monde | Я переделывал мир |
| Lève-toi donc, respire | Вставай, дыши |
| Quel printemps nous avons | какая у нас весна |
| J’efface mille avions | Я стираю тысячу самолетов |
| Une guerre, un empire | Одна война, одна империя |
| Faut labourer la terre | Должен пахать землю |
| Et tirer l’eau du puits | И черпать воду из колодца |
| Changer la vie et puis | Изменить жизнь, а затем |
| Abolir la misère | Отменить страдания |
| Regarde l’alouette | Посмотрите на жаворонка |
| Il est midi sonné | Двенадцать часов |
| Le monde abandonné | Заброшенный мир |
| Je le donne au poète | Я дарю это поэту |
| Allons, viens dans la vigne | Давай, заходи в виноградник |
| Le soleil est très haut | Солнце очень высоко |
| Le monde sera beau | Мир будет прекрасен |
| Je l’affirme, je signe | подтверждаю, подписываюсь |
| (en duo) | (дуэт) |
| Le monde sera beau | Мир будет прекрасен |
| Je l’affirme, je signe | подтверждаю, подписываюсь |
