| Chambres d'un moment (оригинал) | Номера момент (перевод) |
|---|---|
| Sur de blancs canots | На белых каноэ |
| Suivant les canaux | По каналам |
| Ombreux et tranquilles | Тенистый и тихий |
| Les touristes font | Туристы делают |
| Les chemins profonds | Глубокие пути |
| Qui baguent la ville | Кто звонит в город |
| Les bars qu’on entend | Бары, которые мы слышим |
| Les cafés-chantants | Поющие кафе |
| Les marins y règnent | Там царствуют моряки |
| Et la rue à des | А на улице есть |
| Sourires fardés | Нарисованные улыбки |
| Ses enseignes saignent | Его знаки кровоточат |
| Chambres d’un moment | Комнаты момента |
| Qu’importe comment | Не важно как |
| On se déshabille | Мы раздеваемся |
| Tout est comédie | это все комедия |
| Hormis ce qu’on dit | Помимо того, что они говорят |
| Dans les bras des filles | В объятиях девушек |
| Traîne sur les quais | Потусоваться в доках |
| L’enfance manquée | Пропущенное детство |
| Des gamins étranges | странные дети |
| Qui parlent entre eux | которые разговаривают друг с другом |
| Qui sait de quel jeu | кто знает что за игра |
| Peu fait pour les anges | Немного сделано для ангелов |
| Et dans ce quartier | И в этом районе |
| Où le monde entier | где весь мир |
| Cherche l’aventure | Ищите приключений |
| Celui qu’on y joue | Тот, который мы играем там |
| Montre ses bijoux | показать ее украшения |
| A la devanture | На витрине |
| Chambres d’un moment | Комнаты момента |
| Qu’importe comment | Не важно как |
| On se déshabille | Мы раздеваемся |
| Tout est comédie | это все комедия |
| Hormis ce qu’on dit | Помимо того, что они говорят |
| Dans les bras des filles | В объятиях девушек |
| Femmes-diamant | женщины-алмаз |
| Qui patiemment | кто терпеливо |
| Attendent preneur | В ожидании берущего |
| Pour la somme due | На причитающуюся сумму |
| Qui débitent du Rapide bonheur | Кто производит Быстрое Счастье |
| Beaux monstres assis | Красивые монстры сидят |
| Tout le jour ainsi | Весь день так |
| Près de leur fenêtre | У их окна |
| Vivre ici les voue | Жизнь здесь клянется им |
| Aux faux rendez-vous | На поддельные даты |
| D’où rien ne peut naître | Из которого ничего не может родиться |
| Chambres d’un moment | Комнаты момента |
| Qu’importe comment | Не важно как |
| On se déshabille | Мы раздеваемся |
| Tout est comédie | это все комедия |
| Hormis ce qu’on dit | Помимо того, что они говорят |
| Dans les bras des filles | В объятиях девушек |
| La main le rideau | Рука занавес |
| Le petit cadeau | Маленький подарок |
| Mets-toi là qu’on s’aime | Поставьте себя там, что мы любим друг друга |
| Leurs habits ôtés | Их одежда снята |
| Ce que les beautés | Какие красавицы |
| Au fond sont les mêmes | В глубине души одинаковы |
| Souvenirs brisés | Разрушенные воспоминания |
| Baisers ô baisers | Поцелуи о поцелуи |
| Amours sans amour | любит без любви |
| Une fois de plus | Еще один раз |
| A Honolulu | В Гонолулу |
| Comme à Singapour | Как в Сингапуре |
| Chambres d’un moment | Комнаты момента |
| Qu’importe comment | Не важно как |
| On se déshabille | Мы раздеваемся |
| Tout est comédie | это все комедия |
| Hormis ce qu’on dit | Помимо того, что они говорят |
| Dans les bras des filles | В объятиях девушек |
| Les matelas crient | Матрасы кричат |
| La même tuerie | То же убийство |
| A d’autres oreilles | Для других ушей |
| Et les matelots | И моряки |
| Ont même sanglot | даже рыдать |
| A moment pareil | В то же время |
| Tous les hommes sont | Все мужчины |
| La même chanson | та же песня |
| Quand c’est à voix basse | Когда это низкий голос |
| Et leur coeur secret | И их тайное сердце |
| Bat tant qu’on dirait | Бит, как кажется |
| Qu’il manque de place | Что нет места |
| Chambres d’un moment | Комнаты момента |
| Qu’importe comment | Не важно как |
| On se déshabille | Мы раздеваемся |
| Tout est comédie | это все комедия |
| Hormis ce qu’on dit | Помимо того, что они говорят |
| Dans les bras des filles | В объятиях девушек |
