| Deux branches de tilleul entrent par la fentre
| Две ветки липы входят в окно
|
| Le ciel cligne des yeux entre les feuilles vertes, ce qu’on est bien
| Небо мигает между зелеными листьями, что хорошо
|
| Quatre papillons blancs dansent la passacaille
| Четыре белые бабочки танцуют пассакалью
|
| Un lzard se hasarde au-del des rocailles, ce qu’on est bien
| Ящерица бродит за скалами, что хорошо
|
| Dans ce pays de vent de gents de bruyres
| В этой стране ветра вересковых людей
|
| Dans ce pays brlant de tendresse et colre, ce qu’on est bien
| В этой стране, горящей нежностью и злобой, что нам хорошо
|
| Seul le bruit du torrent dchire le silence
| Лишь шум потока рвет тишину
|
| Et tu dis «mon amour, nous avons trop de chance»
| И ты говоришь: «Любимая, нам так повезло»
|
| Dans un rai de soleil la fume qui pirouette
| В лучах солнца пируэты дыма
|
| Au bout de tes longs doigts meurt une cigarette, ce qu’on est bien
| На кончиках твоих длинных пальцев догорает сигарета, с которой мы хороши
|
| Et moi le saltimbanque et moi qui fais des signes
| И я, акробат, и я, делающий знаки
|
| tes bras, ta bouche, tes jambes ma vigne, ce qu’on est bien
| твои руки, твой рот, твои ноги, моя лоза, какая хорошая
|
| Dans ce pays si riche dans ce pays si pauvre
| В этой стране так богато, в этой стране так бедно
|
| Qu’on apprend chaque jour devenir plus ntre, ce qu’on est bien
| То, что мы учимся каждый день, чтобы стать больше нас, что мы хорошо
|
| Arbre parmi les arbres de la fort qui vibre
| Дерево среди деревьев вибрирующего форта
|
| Et tu dis «mon amour, nous sommes seuls et libres». | А ты говоришь: «любимая, мы одни и свободны». |