Перевод текста песни Caserne - Jean Ferrat

Caserne - Jean Ferrat
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Caserne , исполнителя -Jean Ferrat
Песня из альбома: L'intégrale Temey - 195 chansons
В жанре:Поп
Дата выпуска:28.11.2010
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:TEME

Выберите на какой язык перевести:

Caserne (оригинал)Казарма (перевод)
Blanchis les troncs des marronniers Отбелить стволы каштанов
Tous au carré bien alignés Все в квадрате аккуратно выровнено
Rouges les toits rouges les briques Красные крыши, красные кирпичи
Bleu le ciment patriotique Синий Патриотический Цемент
Et pas une herbe dans la cour И не сорняк во дворе
Pour nous passer le mal d’amour Чтобы избавить нас от боли любви
Ici tout est réglementaire Здесь все регулируется
Pas un caillou n’est de travers Ни один камешек не косой
Murs en béton chevaux de frise Бетонные стены Cheval de frize
Y’a que les barbelés qui frisent Только колючая проволока вьется
En rang par trois pas cadencé подряд тремя быстрыми шагами
Sous l’oeil attendri des bouchers Под нежным взглядом мясников
On maquignonne il faudrait voir Мы торгуем лошадьми, нам нужно увидеть
Pour les augustes abattoirs Для августовских скотобоен
Ici le monde est chamboulé Здесь мир перевернулся
Les assassins sont galonnés Убийцы заплетены
Partout la crasse et la bêtise Везде грязь и тупость
Ces deux vertus de l’entreprise Эти два достоинства компании
Partout la raison du plus fort Везде причина сильнейшего
Sous le badigeon tricolore Под трехцветной побелкой
Je reste à toi ma solitude Я остаюсь твоим, мое одиночество
Dans le troupeau des habitudes В стаде привычек
Et jusque dans le désarroi И в беспорядке
Quand le poète est aux abois Когда поэт в страхе
Pour tous les moutons qui consentent Для всех овец, которые согласны
Je suis la rage impénitente Я нераскаявшийся гнев
Seul au milieu de la débine Один посреди дебине
C’est à moi seul que je jaspine Это мне одному, что я болтаю
Holà de la philanthropille Вау благотворительность
Y’a des consciences qui roupillent Есть совесть, которая дремлет
Blanchis les troncs des marronniers Отбелить стволы каштанов
Tous au carré bien alignés Все в квадрате аккуратно выровнено
Rouges les toits rouges les briques Красные крыши, красные кирпичи
Bleu le ciment patriotique Синий Патриотический Цемент
Et pas une herbe dans la cour И не сорняк во дворе
Pour nous passer le mal d’amour…Чтобы избавить нас от боли любви...
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: