Перевод текста песни Carco - Jean Ferrat

Carco - Jean Ferrat
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Carco , исполнителя -Jean Ferrat
Песня из альбома: L'intégrale Temey - 195 chansons
В жанре:Поп
Дата выпуска:28.11.2010
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:TEME

Выберите на какой язык перевести:

Carco (оригинал)Карко (перевод)
Dis qu’as-tu fait des jours enfuis Скажи, что ты сделал с прошедшими днями
De ta jeunesse et de toi-même О вашей юности и о себе
De tes mains pleines de poèmes Твоих рук, полных стихов
Qui tremblaient au bout de ta nuit Кто дрожал в конце твоей ночи
Il avait toujours dans la tête Он всегда имел в виду
Le manège d’anciens tourments Карусель древних мук
De la fenêtre par moment Из окна по времени
Parvenaient des bouffées de fête Приближались праздничные затяжки
Où sont les lumières lointaines Где дальние огни
Voici fermés les yeux éteints Вот закрытые глаза погасли
Ce chant des lilas au matin Эта песня сирени по утрам
De Montmartre à Mortefontaine От Монмартра до Мортефонтена
Dis qu’as-tu fait des jours enfuis Скажи, что ты сделал с прошедшими днями
De ta jeunesse et de toi-même О вашей юности и о себе
De tes mains pleines de poèmes Твоих рук, полных стихов
Qui tremblaient au bout de ta nuit Кто дрожал в конце твоей ночи
Tu meurs sans avoir vu le drame Ты умрешь, не увидев драмы
Carco qui ne sus que chanter Карко, который умеет только петь
Te souviens-tu de cet été Ты помнишь то лето
De Nice où nous nous rencontrâmes Из Ниццы, где мы встретились
On faisait semblant d'être heureux Мы притворялись счастливыми
Le ciel ressemblait à la mer Небо было похоже на море
Même l’aurore était amère Даже рассвет был горьким
C'était en l’an quarante-deux Это было в сорок втором году
Dis qu’as-tu fait des jours enfuis Скажи, что ты сделал с прошедшими днями
De ta jeunesse et de toi-même О вашей юности и о себе
De tes mains pleines de poèmes Твоих рук, полных стихов
Qui tremblaient au bout de ta nuit Кто дрожал в конце твоей ночи
Excuse-moi que je le dise Извините за это
Dans ce Paris où tu n’es plus В этом Париже, где тебя больше нет
Comme Guillaume l’a voulu Как хотел Уильям
Qu’un nom qui se mélancolise Чем имя, которое вызывает меланхолию
Que l’avenir du moins n’oublie Пусть будущее хоть не забудет
Ce qui fut le charme de l’air В чем прелесть воздуха
Le bonheur d'être et le vin clair Счастье бытия и чистое вино
La Seine douce dans son lit Сладкая Сена в ее постели
Dis qu’as-tu fait des jours enfuis Скажи, что ты сделал с прошедшими днями
De ta jeunesse et de toi-même О вашей юности и о себе
De tes mains pleines de poèmes Твоих рук, полных стихов
Qui tremblaient au bout de ta nuit Кто дрожал в конце твоей ночи
Ce coeur que l’homme avec lui porte Это сердце, которое человек с ним несет
Ne change pas avec le vent Не меняйся с ветром
Nous mettrons demain comme avant Мы поставим завтра как раньше
Des coquelicots à nos portes Маки у нас на пороге
Les mots que nous avons cueillis Слова, которые мы выбрали
Les voici pour celui qui meurt Вот они для того, кто умирает
Passent les gens et tu demeures Люди проходят, а ты остаешься
O poète de mon pays О поэт моей страны
Dis qu’as-tu fait des jours enfuis Скажи, что ты сделал с прошедшими днями
De ta jeunesse et de toi-même О вашей юности и о себе
De tes mains pleines de poèmes Твоих рук, полных стихов
Qui tremblaient au bout de ta nuitКто дрожал в конце твоей ночи
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: