
Дата выпуска: 31.12.2009
Лейбл звукозаписи: Barclay
Язык песни: Французский
Ariane(оригинал) |
Toutes les portes se ressemblent |
Quelque part dans ce grand ensemble |
Ariane, Ariane m’attend |
Maudite soit ma maladresse |
J’ai perdu sa nouvelle adresse |
Ariane, Ariane m’attend |
Toutes les portes se ressemblent |
Les escaliers montent ou descendent |
Selon le sens où on les prend |
Les judas me font la grimace |
Je vais, je cours, les heures passent |
Au fil du temps l’amour se casse |
Ariane, Ariane m’attend |
Toutes les portes se ressemblent |
Mais à tant crier il me semble |
Qu’Ariane, qu’Ariane m’entend |
Escalier cent-soixante-quatre |
Mon cœur va-t-il cesser de battre |
Ariane, Ariane m’attend |
Ariane, vois ma triste posture |
Devant ces portes d’imposture |
Ariane, ouvre-moi, je t’entends |
Mais luit où tant je tambourine |
J’entrouvre et soudain je devine |
Ce n’est qu’une télé-speakerine |
Qui parle, qui parle du temps |
Je veux hurler mais ma voix tremble |
Je pleure et je ris tout ensemble |
Ariane, Ariane m’attend |
Devant ces mille et une portes |
Je sens que la colère m’emporte |
Ariane, Ariane m’attend |
Ariane, tu ne peux pas paraître |
Il me reste un moyen peut-être |
Nous verrons bien si cela prend |
Par l’allumette que j’enflamme |
J’en fonds cet ensemble sans âme |
Le feu fera surgir la femme |
Ariane, Ariane, Ariane, Ariane |
Ariane, Ariane, Ariane… |
Ариана(перевод) |
Все двери похожи |
Где-то в этом большом целом |
Ариана, Ариана ждет меня |
Будь проклята моя неуклюжесть |
Я потерял его новый адрес |
Ариана, Ариана ждет меня |
Все двери похожи |
Лестница идет вверх или вниз |
В зависимости от того, как вы их принимаете |
Глазки заставляют меня гримасничать |
Я иду, я бегу, часы проходят |
Со временем любовь ломается |
Ариана, Ариана ждет меня |
Все двери похожи |
Но так кричать мне кажется |
Пусть Ариана, пусть Ариана услышит меня |
Лестница сто шестьдесят четыре |
Мое сердце перестанет биться |
Ариана, Ариана ждет меня |
Ариана, посмотри на мою грустную позу |
Перед этими дверями обмана |
Ариана, откройся мне, я слышу тебя |
Но сияет там, где я столько барабаню |
Я открываю, и вдруг я думаю |
Это просто теле-динамик |
Кто говорит, кто говорит о погоде |
Я хочу кричать, но мой голос дрожит |
Я плачу и смеюсь все вместе |
Ариана, Ариана ждет меня |
Перед этой тысячей и одной дверью |
Я чувствую, как гнев овладевает мной |
Ариана, Ариана ждет меня |
Ариана, ты не можешь показаться |
У меня все еще есть способ, может быть |
Посмотрим, понадобится ли |
Спичкой, которую я зажигаю |
Я таю этот бездушный набор |
Огонь родит женщину |
Ариана, Ариана, Ариана, Ариана |
Ариана, Ариана, Ариана… |
Название | Год |
---|---|
Ma môme | 2013 |
À Brassens | 2009 |
A Brassens | 2010 |
Aimer à perdre la raison | 2009 |
C'est beau la vie | 2009 |
Ma France | 2010 |
Regarde toi paname | 2013 |
Federico Garcia Lorca | 2013 |
Les mercenaires | 2013 |
Que serais-je sans toi | 2015 |
L'eloge du celibat | 2013 |
Toujours la même g… | 2009 |
Federico Garçia Lorca | 2014 |
Fédérico Garcia Lorca | 2012 |
Eh l'amour | 1991 |
Au bout de mon âge | 2015 |
Les enfants terribles | 2015 |
Je ne puis vivre que de toi | 2019 |
Restera-t-il un chant d'oiseau | 2019 |
D'où que vienne l'accordéon | 2019 |