| Etait-ce soir ou bien matin
| Это было сегодня вечером или утром
|
| Comme à l’arbre une fleur se penche
| Как к дереву склоняется цветок
|
| Elle était lundi et dimanche
| Она была в понедельник и воскресенье
|
| A l'été de la Saint-Martin
| Летом Сен-Мартен
|
| Le soleil n’avait pas atteint
| Солнце не достигло
|
| Sa peau de porcelaine blanche
| Ее белая фарфоровая кожа
|
| Et son frémissement des hanches
| И ее дрожащие бедра
|
| Vous aurait fait chanter latin
| заставил бы тебя петь на латыни
|
| A l'été
| Летом
|
| A l'été
| Летом
|
| A l'été de la Saint-Martin
| Летом Сен-Мартен
|
| Quand le ciel était incertain
| Когда небо было неопределенным
|
| Nous faisions feu de quatre planches
| Мы выстрелили четыре доски
|
| L’amour l'été bleu pervenche
| Голубая летняя любовь барвинка
|
| A l'été de la Saint-Martin
| Летом Сен-Мартен
|
| Le vin chantait dans les étains
| Вино пело в банках
|
| Elle se pendait à ma manche
| Она висела у меня на рукаве
|
| Et nous roulions en avalanche
| И мы ехали в лавине
|
| De la table au lit de satin
| От стола до атласной кровати
|
| A l'été
| Летом
|
| A l'été
| Летом
|
| A l'été de la Saint-Martin
| Летом Сен-Мартен
|
| C'étaient mémorables festins
| Это были незабываемые праздники
|
| C'étaient délectables nuits blanches
| Это были восхитительные бессонные ночи
|
| Je priais que mon coeur ne flanche
| Я молился, чтобы мое сердце не разбилось
|
| A l'été de la Saint-Martin
| Летом Сен-Мартен
|
| L’amour avait l’odeur du thym
| Любовь пахла чабрецом
|
| Et dans ses draps en ville franche
| И в его простынях в откровенном городе
|
| Ses jambes fuyaient comme tanche
| Его ноги протекали, как линь
|
| Dont j'étais le menu fretin
| Из которых я был мелкой сошкой
|
| A l'été
| Летом
|
| A l'été
| Летом
|
| A l'été de la Saint-Martin
| Летом Сен-Мартен
|
| Sonnez sonnez vieux sacristains
| Кольцо кольцо старые пономари
|
| Si le temps n’est plus aux pervenches
| Если погода уже не барвинок
|
| Amour n’est pas soif qui s'étanche
| Любовь не утоляет жажду
|
| A l'été de la Saint-Martin
| Летом Сен-Мартен
|
| Sonnez sonnez vieux sacristains
| Кольцо кольцо старые пономари
|
| Et que vos cloches se déclenchent
| И пусть ваши колокола звонят
|
| Si tous mes souvenirs s'épanchent
| Если все мои воспоминания вытекут
|
| Notre amour tient bon ce qu’il tint
| Наша любовь крепко держит то, что держит
|
| A l'été
| Летом
|
| A l'été
| Летом
|
| A l'été de la Saint-Martin | Летом Сен-Мартен |