
Дата выпуска: 28.11.2010
Лейбл звукозаписи: TEME
Язык песни: Французский
A l'été de la Saint-Martin(оригинал) |
Etait-ce soir ou bien matin |
Comme à l’arbre une fleur se penche |
Elle était lundi et dimanche |
A l'été de la Saint-Martin |
Le soleil n’avait pas atteint |
Sa peau de porcelaine blanche |
Et son frémissement des hanches |
Vous aurait fait chanter latin |
A l'été |
A l'été |
A l'été de la Saint-Martin |
Quand le ciel était incertain |
Nous faisions feu de quatre planches |
L’amour l'été bleu pervenche |
A l'été de la Saint-Martin |
Le vin chantait dans les étains |
Elle se pendait à ma manche |
Et nous roulions en avalanche |
De la table au lit de satin |
A l'été |
A l'été |
A l'été de la Saint-Martin |
C'étaient mémorables festins |
C'étaient délectables nuits blanches |
Je priais que mon coeur ne flanche |
A l'été de la Saint-Martin |
L’amour avait l’odeur du thym |
Et dans ses draps en ville franche |
Ses jambes fuyaient comme tanche |
Dont j'étais le menu fretin |
A l'été |
A l'été |
A l'été de la Saint-Martin |
Sonnez sonnez vieux sacristains |
Si le temps n’est plus aux pervenches |
Amour n’est pas soif qui s'étanche |
A l'été de la Saint-Martin |
Sonnez sonnez vieux sacristains |
Et que vos cloches se déclenchent |
Si tous mes souvenirs s'épanchent |
Notre amour tient bon ce qu’il tint |
A l'été |
A l'été |
A l'été de la Saint-Martin |
В лето Святого Мартина(перевод) |
Это было сегодня вечером или утром |
Как к дереву склоняется цветок |
Она была в понедельник и воскресенье |
Летом Сен-Мартен |
Солнце не достигло |
Ее белая фарфоровая кожа |
И ее дрожащие бедра |
заставил бы тебя петь на латыни |
Летом |
Летом |
Летом Сен-Мартен |
Когда небо было неопределенным |
Мы выстрелили четыре доски |
Голубая летняя любовь барвинка |
Летом Сен-Мартен |
Вино пело в банках |
Она висела у меня на рукаве |
И мы ехали в лавине |
От стола до атласной кровати |
Летом |
Летом |
Летом Сен-Мартен |
Это были незабываемые праздники |
Это были восхитительные бессонные ночи |
Я молился, чтобы мое сердце не разбилось |
Летом Сен-Мартен |
Любовь пахла чабрецом |
И в его простынях в откровенном городе |
Его ноги протекали, как линь |
Из которых я был мелкой сошкой |
Летом |
Летом |
Летом Сен-Мартен |
Кольцо кольцо старые пономари |
Если погода уже не барвинок |
Любовь не утоляет жажду |
Летом Сен-Мартен |
Кольцо кольцо старые пономари |
И пусть ваши колокола звонят |
Если все мои воспоминания вытекут |
Наша любовь крепко держит то, что держит |
Летом |
Летом |
Летом Сен-Мартен |
Название | Год |
---|---|
Ma môme | 2013 |
À Brassens | 2009 |
A Brassens | 2010 |
Aimer à perdre la raison | 2009 |
C'est beau la vie | 2009 |
Ma France | 2010 |
Regarde toi paname | 2013 |
Federico Garcia Lorca | 2013 |
Les mercenaires | 2013 |
Que serais-je sans toi | 2015 |
L'eloge du celibat | 2013 |
Toujours la même g… | 2009 |
Federico Garçia Lorca | 2014 |
Fédérico Garcia Lorca | 2012 |
Eh l'amour | 1991 |
Au bout de mon âge | 2015 |
Les enfants terribles | 2015 |
Je ne puis vivre que de toi | 2019 |
Restera-t-il un chant d'oiseau | 2019 |
D'où que vienne l'accordéon | 2019 |