| Om alle sammen holder stengt i kveld
| Если все останутся закрытыми сегодня вечером
|
| Stikker me ut likevel
| Все равно выводит меня
|
| Bare du og meg, baby
| Только ты и я, детка
|
| For ingenting er meir sant
| Ибо нет ничего более истинного
|
| Enn deg i din dans
| Чем ты в своем танце
|
| Om du har ingen rot du kan slå
| Если у вас нет рута, вы можете победить
|
| Ingen fot du kan stå på
| Нет ноги, на которой ты можешь стоять
|
| Og det er ingen som ser
| И никто не смотрит
|
| Når du er på dine knær
| Когда вы стоите на коленях
|
| Er du på vei opp eller på vei ner?
| Вы на пути вверх или на пути вниз?
|
| Du har alt i deg som du trenger
| В тебе есть все, что тебе нужно
|
| Alle grensene som du sprenger
| Все границы, которые вы нарушаете
|
| Ingen roser den som gir opp si borg
| Никто не хвалит того, кто отказывается от своего замка
|
| Reis deg opp ellers spinner eg ikkje for deg lenger
| Вставай или я больше не буду крутиться для тебя
|
| En vinner og et taper kan ha heilt like dager
| У победителя и проигравшего могут быть абсолютно равные дни
|
| Fra han står opp til han legger seg ner
| С того момента, как он встанет, пока не ляжет
|
| Men bare vinner er han som tar ett skritt fram
| Но выигрывает только тот, кто делает шаг вперед
|
| Du har alt i deg som du trenger
| В тебе есть все, что тебе нужно
|
| Alle grensene som du sprenger
| Все границы, которые вы нарушаете
|
| Ingen roser den som gir opp si borg
| Никто не хвалит того, кто отказывается от своего замка
|
| Reis deg opp ellers spinner eg ikkje for deg lenger
| Вставай или я больше не буду крутиться для тебя
|
| Det er fullt opp med barndomsminner
| Он полон детских воспоминаний
|
| Ingen roser den som gir opp si borg
| Никто не хвалит того, кто отказывается от своего замка
|
| Reis deg opp ellers spinner eg ikkje for deg lenger | Вставай или я больше не буду крутиться для тебя |