Перевод текста песни Marlene - Janove

Marlene - Janove
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Marlene , исполнителя -Janove
Песня из альбома: Spindelvevriff
В жанре:Иностранная авторская песня
Дата выпуска:20.09.2018
Язык песни:Норвежский
Лейбл звукозаписи:Spindel

Выберите на какой язык перевести:

Marlene (оригинал)Марлен (перевод)
Det finnes et rom du vett om kor det er kun deg det er plass til Есть комната, которую ты знаешь, если есть только ты, есть место для
Som mot grå betong fargerike du står i kontrast til В отличие от серого бетона, цветастого вы стоите в отличие от
Du sender ditt signal med en Montecristo Robusto Вы отправляете свой сигнал с помощью Montecristo Robusto
Fortapt Cardinal blåser svart røyk opp den rustna pipa Lost Cardinal выпускает черный дым в ржавую бочку
Marlene — Eg er på vei Марлен - я иду
Marlene — På vei heim Марлен - По дороге домой
Toget står og det går dager med våkenetter Поезд останавливается, и есть дни бодрствования, ночи
Tårene går og me ser ingenting før tåka letter Слезы идут, и мы ничего не видим, пока туман не рассеется
Du snur skinnene og klatrer til himmelen Вы поворачиваете рельсы и поднимаетесь в небо
Om du sko finne fram så finner du aldri heim igjen Если ты найдешь свою обувь, ты никогда больше не найдешь дом
Nå er det din tur, følg sola følg klokka Теперь твоя очередь, следуй за солнцем, следуй за часами
Vri fra ditt rom til mine armer eller trekk korta Повернись из своей комнаты в мои объятия или потяни карты
Eg skal gi deg et laken med knuter til å klatre ner fra Я дам тебе простыню с узлами, чтобы слезть с нее.
Og eg skal ta deg imot, gje deg ei hånd du kan trø på И я приму тебя, дам тебе руку, ты можешь поверить
Den var lang, den var mørk den veien eg kom Это было долго, было темно, как я пришел
Eg hadde aldri reist om eg hadde visst om Я бы никогда не путешествовал, если бы знал о
Det vokser ingenting langs den veien Вдоль этой дороги ничего не растет
Ingenting å plukka, bare jord, bare stein Нечего ковырять, просто почва, просто рок
Som en diamant sko du ønskt du skein, at du skein Как бриллиантовый ботинок, ты хотел, чтобы ты сиял, чтобы ты сиял
Eg vil ikkje vær en strek i en annen manns design Я не хочу быть полосой в чужом дизайне
De pisser i ditt bed og seier nå er det reint Они писают в твою постель и выигрывают, теперь она чистая.
Og de leser i bøker og blir uinspirert И они читают в книгах и становятся невдохновленными
De river deg i stykker, du blir levande partert Тебя разорвут на куски, ты расстанешься живьем
Eg vil heller dansa natta vekk med min Marlene Я бы предпочел танцевать всю ночь напролет с моей Марлен
Om eg bare var en strek vil eg stå inntil degЕсли бы я был просто линией, я бы стоял рядом с тобой
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: