| I’ve lost my faith in humanity
| Я потерял веру в человечество
|
| As I spin around the sun
| Когда я вращаюсь вокруг солнца
|
| I’m left to wonder why
| Мне остается только гадать, почему
|
| A race of intelligent creatures
| Раса разумных существ
|
| Must fight for position of power
| Должен бороться за власть
|
| Now my soil is spoiled due to
| Теперь моя почва испорчена из-за
|
| What’s become of your contention
| Что стало с вашим утверждением
|
| Unnecessary, simple minded, arbitrary actions
| Ненужные, простодушные, произвольные действия
|
| So change your ways of hostility
| Так что измените свои способы враждебности
|
| And vanity and all the vices in between
| И тщеславие и все пороки между ними
|
| Before I take it all away
| Прежде чем я заберу все это
|
| The clock it’s ticking pick it up, go!
| Часы тикают, поднимите их, вперед!
|
| All I’m trying to find
| Все, что я пытаюсь найти
|
| Is a way that I can show you
| Это способ, которым я могу показать вам
|
| What you’ve done to me inside
| Что ты сделал со мной внутри
|
| You’ve poisoned the surface
| Вы отравили поверхность
|
| Without any purpose
| Без какой-либо цели
|
| And I can bring the cold till your blood doesn’t flow
| И я могу принести холод, пока твоя кровь не перестанет течь
|
| Fire from my vents I can throw
| Огонь из моих вентиляционных отверстий я могу бросить
|
| Well you’ve done me a favor
| Ну, ты сделал мне одолжение
|
| You saved me the labor
| Вы спасли меня от труда
|
| Now I can shed my skin
| Теперь я могу сбросить кожу
|
| Now I can shed my skin
| Теперь я могу сбросить кожу
|
| So I can start again
| Так что я могу начать снова
|
| My my my, you’ve really done it this time
| Боже мой, на этот раз ты действительно сделал это
|
| What kind of species would annihilate their only home
| Какие виды уничтожили бы их единственный дом
|
| Oh you’ve dug yourself into a hole, a pit that never ends
| О, ты зарылся в яму, яму, которая никогда не кончается
|
| You should know from the books that you’ve read
| Вы должны знать из книг, которые вы читали
|
| I’ve been through this a time or two
| Я прошел через это раз или два
|
| The fossils were the clue I left to you
| Окаменелости были подсказкой, которую я оставил вам
|
| So maybe you’ll take this advice and
| Возможно, вы последуете этому совету и
|
| Change your ways of hostility
| Измените свои способы враждебности
|
| And vanity and all the vices in between
| И тщеславие и все пороки между ними
|
| Before I take it all away
| Прежде чем я заберу все это
|
| Your time is quickly running out, and
| Ваше время быстро уходит, и
|
| All I’m trying to find
| Все, что я пытаюсь найти
|
| Is a way that I can show you
| Это способ, которым я могу показать вам
|
| What you’ve done to me inside
| Что ты сделал со мной внутри
|
| You’ve poisoned the surface
| Вы отравили поверхность
|
| Without any purpose
| Без какой-либо цели
|
| And I can bring the cold till your blood doesn’t flow
| И я могу принести холод, пока твоя кровь не перестанет течь
|
| Fire from my vents I can throw
| Огонь из моих вентиляционных отверстий я могу бросить
|
| Well you’ve done me a favor
| Ну, ты сделал мне одолжение
|
| You saved me the labor
| Вы спасли меня от труда
|
| Now I can shed my skin
| Теперь я могу сбросить кожу
|
| Now I can shed my skin
| Теперь я могу сбросить кожу
|
| So I can start again
| Так что я могу начать снова
|
| You’ve been with me from the beginning
| Ты был со мной с самого начала
|
| (I fed you, I gave you life)
| (Я накормил тебя, я дал тебе жизнь)
|
| And without you I’ll stop spinning
| И без тебя я перестану кружиться
|
| (I can’t sustain my spin)
| (Я не могу поддерживать свое вращение)
|
| Why would you destroy what I provide?
| Зачем тебе уничтожать то, что я даю?
|
| I withhold a molten supply of ethical rehabilitation
| Я отказываюсь от расплавленного запаса этической реабилитации
|
| And I reserve the right to exterminate you
| И я оставляю за собой право истребить вас
|
| When I feel the time is right
| Когда я чувствую, что пришло время
|
| GENOCIDE!
| ГЕНОЦИД!
|
| Don’t let me catch you fall out of line
| Не дай мне поймать тебя за гранью
|
| All I’m trying to find
| Все, что я пытаюсь найти
|
| Is a way that I can show you
| Это способ, которым я могу показать вам
|
| What you’ve done to me inside
| Что ты сделал со мной внутри
|
| You’ve poisoned the surface
| Вы отравили поверхность
|
| Without any purpose
| Без какой-либо цели
|
| And I can bring the cold till your blood doesn’t flow
| И я могу принести холод, пока твоя кровь не перестанет течь
|
| Fire from my vents I can throw
| Огонь из моих вентиляционных отверстий я могу бросить
|
| Well you’ve done me a favor
| Ну, ты сделал мне одолжение
|
| You saved me the labor
| Вы спасли меня от труда
|
| Now I can shed my skin | Теперь я могу сбросить кожу |