| Please don't betray me I'm down on my knees. | Пожалуйста, не предавай меня, я стою на коленях, |
| You can't turn around and walk away. | Ты не можешь повернуться и уйти. |
| Let me die another day. | Позволь мне умереть в другой раз! |
| I've come too far, to let this all end. | Я зашел слишком далеко, чтобы дать этому закончиться. |
| You needed to know, you need to know. | Ты должен был знать, ты должен знать, |
| We'll never change. | что мы никогда не изменимся. |
| - | - |
| And for a voice that never speaks, I hear you so well | И хотя твой голос никогда не говорит, я слышу тебя так хорошо, |
| This is a sign to lock your doors! | Это — знак закрыть ваши двери! |
| - | - |
| Fall through the cracks, you'll fall through the floor. | Ты останешься незамеченным, ты провалишься сквозь землю. |
| And maybe you'll start to regret this more. | И, может быть, начнешь еще больше об этом сожалеть. |
| And I'll never change, I swear! | Я клянусь, что никогда не изменюсь! |
| And for a voice that never speaks, I hear you so well | И хотя твой голос никогда не говорит, я слышу тебя так хорошо, |
| This is a sign to lock your doors! | Это — знак, что пора закрыть ваши двери! |
| - | - |
| You fear the unknown. | Ты боишься неизвестности, |
| I fear you're unknown. | Я боюсь твоей неизвестности. |
| Silence is screaming your name and you say, you say you're not at war! | Тишина выкрикивает твое имя, а ты говоришь, что тебе не нужна война! |
| You fear the unknown. | Ты боишься неизвестности, |
| I fear you're alone! | Я боюсь твоего одиночества. |
| - | - |
| And for a voice that never speaks, I hear you so well | И хотя твой голос никогда не говорит, я прекрасно слышу тебя, |
| This is a sign to lock your doors! | Это — знак, что пора закрыть ваши двери! |