Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The High Life , исполнителя - In Fear And Faith. Песня из альбома Imperial, в жанре Пост-хардкорДата выпуска: 14.06.2010
Лейбл звукозаписи: Rise
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The High Life , исполнителя - In Fear And Faith. Песня из альбома Imperial, в жанре Пост-хардкорThe High Life(оригинал) | Прекрасная жизнь(перевод на русский) |
| Just so you know | Так ты понимаешь, |
| If it were up to me I would be living the high life | Что если бы это зависело от меня, я бы жил прекрасной жизнью? |
| But for now | Но сейчас |
| I'm taking steps in the wrong direction just to get by | Я иду в неверном направлении, просто чтобы выжить. |
| So take it or leave it | Так прими это или уйди. |
| - | - |
| This ones for you, you know who you are | Это для тебя, и ты знаешь, кто ты есть. |
| Please leave well enough alone | Пожалуйста, не ищи добра от добра. |
| Just because I'm not smiling doesn't mean I'm about to go | То, что я не улыбаюсь, не значит, что я собираюсь уйти, |
| Don't pick me up | Не забирай меня, |
| I'm fine right where I am | Мне хорошо и здесь. |
| - | - |
| I'm going to leave this town tonight | Я уеду из этого города сегодня ночью, |
| And fall asleep til the sun rise | И буду спать до самого рассвета. |
| Cause I got to change my life | Мне пора менять свою жизнь, |
| What did this to you? | Что она значила для тебя? |
| I don't need to be told twice | Мне не нужно повторять дважды, |
| I'd be willing to give my life | Я буду готов отдать свою жизнь. |
| Just to say goodbye | Что значило для тебя |
| What did this to you? | Просто сказать "Прощай"? |
| - | - |
| Please leave well enough alone | Пожалуйста, не ищи добра от добра. |
| Just because I'm not smiling doesn't mean I'm about to go | То, что я не улыбаюсь, не значит, что я собираюсь уйти, |
| Don't pick me up | Не забирай меня, |
| I'm fine right where I am | Мне хорошо и здесь. |
| - | - |
| So many things could have made me this way | Так много вещей могли поставить меня на этот путь, |
| I don't regret a single day | Я не жалею ни об одном дне. |
| This is what I was made for, | Это то, для чего я был предназначен, |
| Was made for, was made for! | Предназначен, предназначен! |
| - | - |
| Just like you did before me | Также как и ты, |
| I will follow sound | Я последую за звуком. |
| I plan on being everything | Я хочу быть всем, |
| You were to what are you | Чем ты была для себя самой. |
| I know you didn't live long | Знаю, твоя жизнь была коротка, |
| I cannot promise I will to | Не могу обещать, что моя будет такой же. |
| I'm saying everything | Я произношу всё, |
| I can as a tribute! | Что могу, словно это — дань! |
| - | - |
| I'm going to leave this town tonight | Я уеду из этого города сегодня ночью, |
| And fall asleep til the sun rise | И буду спать до самого рассвета. |
| Cause I've got to change my life | Мне пора менять свою жизнь, |
| What did this to you? | Что она значила для тебя? |
| I don't need to be told twice | Мне не нужно повторять дважды, |
| I'd be willing to give my life | Я буду готов отдать свою жизнь. |
| Just to say goodbye | Что значило для тебя |
| What did this to you? | Просто сказать "Прощай"? |
| - | - |
| I will carry on your legacy | Я пронесу твоё наследие, |
| You made me who I am today | Ты сделала меня таким, какой я есть. |
| I remember the first time I heard you | Я помню, как я услышал тебя в первый раз, |
| It changed my life! | И это изменило мою жизнь! |
The High Life(оригинал) |
| Just so you know if it were up to me I would be living the high life |
| But for now I’m taking steps in the wrong direction just to get by |
| So take it or leave it |
| This ones for you, you know who you are |
| Please leave well enough alone |
| Just because I’m not smiling doesn’t mean I’m about to go |
| Don’t pick me up I’m fine right where I am |
| I’m going to leave this town tonight |
| And fall asleep til the sun rise |
| Cause I got to change my life |
| What did this to you? |
| I don’t need to be told twice |
| I’d be willing to give my life just to say goodbye |
| What did this to you? |
| Please leave well enough alone |
| Just because I’m not smiling doesn’t mean I’m about to go |
| Don’t pick me up I’m fine right where I am |
| So many things could have made me this way I don’t regret a single day This is |
| what I was made for, was made for, was made for! |
| Just like you did before me I will follow suit |
| I plan on being everything you were to honor you |
| I know you didn’t live long I cannot promise I will to |
| I’m saying everything I can as a tribute! |
| I’m going to leave this town tonight |
| And fall asleep til the sun rise |
| Cause I’ve got to change my life |
| What did this to you? |
| I don’t need to be told twice |
| I’d be willing to give my life just to say goodbye |
| What did this to you? |
| I will carry on your legacy |
| You made me who I am today |
| I remember the first time I heard you it changed my life! |
Светская Жизнь(перевод) |
| Просто чтобы вы знали, если бы это зависело от меня, я бы жил светской жизнью |
| Но сейчас я делаю шаги в неправильном направлении, просто чтобы выжить. |
| Так что прими это или оставь |
| Это для вас, вы знаете, кто вы |
| Пожалуйста, оставьте достаточно в покое |
| То, что я не улыбаюсь, не означает, что я собираюсь уйти |
| Не поднимай меня, я в порядке прямо там, где я |
| Я собираюсь покинуть этот город сегодня вечером |
| И заснуть до восхода солнца |
| Потому что я должен изменить свою жизнь |
| Что это сделало с вами? |
| Мне не нужно говорить дважды |
| Я был бы готов отдать свою жизнь, чтобы попрощаться |
| Что это сделало с вами? |
| Пожалуйста, оставьте достаточно в покое |
| То, что я не улыбаюсь, не означает, что я собираюсь уйти |
| Не поднимай меня, я в порядке прямо там, где я |
| Так много всего могло сделать меня таким, я не жалею ни об одном дне. |
| для чего я был создан, для чего был создан! |
| Как и вы до меня, я последую вашему примеру |
| Я планирую быть всем, чем ты был, чтобы почтить тебя |
| Я знаю, что ты прожил недолго, я не могу обещать, что буду |
| Я говорю все, что могу, как дань уважения! |
| Я собираюсь покинуть этот город сегодня вечером |
| И заснуть до восхода солнца |
| Потому что я должен изменить свою жизнь |
| Что это сделало с вами? |
| Мне не нужно говорить дважды |
| Я был бы готов отдать свою жизнь, чтобы попрощаться |
| Что это сделало с вами? |
| Я продолжу твое наследие |
| Ты сделал меня тем, кто я есть сегодня |
| Я помню, как впервые услышал тебя, это изменило мою жизнь! |
| Название | Год |
|---|---|
| The Taste Of Regret | 2010 |
| Heavy Lies The Crown | 2010 |
| Live Love Die | 2010 |
| Relapse Collapse | 2010 |
| Last Man Stranded | 2012 |
| The Calm Before Reform | 2012 |
| Pirates...The Sequel | 2010 |
| Your World On Fire | 2010 |
| Silence Is Screaming | 2011 |
| Dream Catcher | 2012 |
| The Road To Hell Is Paved With Good Intentions | 2010 |
| Soul Survivor | 2012 |
| A Creeping Dose | 2012 |
| The End | 2010 |
| It All Comes Out (On The Way Down) | 2012 |
| A Silent Drum | 2012 |
| Look What You Made Me Do | 2012 |
| Bought The Ticket, Took The Ride | 2010 |
| Pursuit | 2010 |
| You Had Your Chance | 2012 |