| Maskenball Der Nackten (оригинал) | Маскарад обнаженных (перевод) |
|---|---|
| Verstecken wir das was wir wissen | Мы прячем то, что нам известно? |
| Wollen lieben oder suchen | Хотим любить или искать? |
| Betrügen wir mit Masken | Мы обманываем масками, |
| Schatten | Тенями, |
| Namen | Именами |
| Das Befinden | Свое самочувствие? |
| Irritieren wir das eigene Spiegelbild | Мы сбиваем с толку собственное отражение, |
| Indem wir mit Masken tanzen | Танцуя в масках, |
| Nackt tanzen | Танцуя обнаженными, |
| Barfuß | Босыми |
| Auf Zehenspitzen | На цыпочках? |
| Mit Masken reden | Разговариваем масками, |
| Lieben, küssen | Любим, целуем, |
| Spielen zum Verwirren | Играем, чтобы запутать. |
| Ein anderes Ich | Другое "я", |
| Größer | Больше, |
| Kleiner | Меньше, |
| Zwischen Ja und Nein | Между Да и Нет. |
| Maskensichtbar | Маску видно – |
| Maskenblind | Маску не видно. |
| Das Spiel mit Pigmenten | Игра с пигментами, |
| Polymeren | Полимерами |
| Und Sulfaten | И сульфатами. |
| Kartell der Lügen | Картель обмана, |
| Lügenkarussell | Карусель лжи. |
| Drehend, kreiselnd, flüchten | Вращаясь, кружась, убегаем, |
| Tanzen | Танцуем, |
| Nackt tanzen | Танцуем обнаженными, |
| Verwirren mit Musik | Сбиваем с толку музыкой. |
| Melodiebetrug | Мелодичный обман. |
| Harmoniebetäubt | Оглушенные гармонией, |
| Führen | Мы ведем. |
| Buh! Applaus? | Бу! Аплодисменты? |
| Wer es war? | Кто это был? |
| Die Maske vorne rechts? | Маска, вперед направо. |
| Nie Nackte | Обнаженные — никогда, |
| Die Maske | Маска, |
| Die Nackte | Обнаженные. |
