Перевод текста песни Smile - Hellions

Smile - Hellions
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Smile , исполнителя -Hellions
Песня из альбома: Rue
В жанре:Хардкор
Дата выпуска:18.10.2018
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:UNFD
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Smile (оригинал)Улыбка (перевод)
I’m ready to run, are you ready? Я готов бежать, ты готов?
I’m ready to run, are you ready? Я готов бежать, ты готов?
It’s an open faucet of confluent bullshit Это открытый кран сливающегося дерьма
We’re all one, trying to make the best of it Мы все едины, пытаемся извлечь из этого максимум пользы
Now how much pain can I sustain? Теперь, сколько боли я могу выдержать?
How much more can I inflict, is this it? Сколько еще я могу причинить, не так ли?
You know you’ve got to build the house Вы знаете, что вам нужно построить дом
Before you let any guests in Прежде чем впустить гостей
You need shelter, need a home in your own skin Вам нужно убежище, нужен дом в вашей собственной коже
It mightn’t be decadent but it cannot be desolate Он может быть не декадентским, но он не может быть заброшенным
Where’s the happiness? Где счастье?
I’m ready to run, are you ready? Я готов бежать, ты готов?
I’m ready to run, are you ready? Я готов бежать, ты готов?
If we can shut the fuck up Если мы сможем заткнуться
Maybe we can learn to smile for once Может быть, мы сможем научиться улыбаться хоть раз
(I'm ready to run, are you ready? (Я готов бежать, ты готов?
I’m ready to run, are you ready?) Я готов бежать, ты готов?)
And we’ve all got something to say И нам всем есть что сказать
Living in a human menagerie Жизнь в человеческом зверинце
(I'm ready to run, are you ready? (Я готов бежать, ты готов?
I’m ready to run, are you ready?) Я готов бежать, ты готов?)
We’re each complete with the gall to believe Каждый из нас полон наглости верить
Our problems are sophisticated, bold, unique Наши проблемы сложные, смелые, уникальные
Smiles with no teeth Улыбки без зубов
(Embraces with no squeeze) (Обнимает без сжатия)
Gestures for manners, no audible «please» Жесты для приличия, без слышимого «пожалуйста».
It’s all been idle talk Это все были пустые разговоры
And I’ve had nothing of substance to say И мне нечего сказать по существу
We talk about people Мы говорим о людях
Not about ideas or how we came to be this way Не об идеях или о том, как мы стали такими
This way Сюда
If we can shut the fuck up Если мы сможем заткнуться
Maybe we can learn to smile for once Может быть, мы сможем научиться улыбаться хоть раз
(I'm ready to run, are you ready? (Я готов бежать, ты готов?
I’m ready to run, are you ready?) Я готов бежать, ты готов?)
And we’ve all got something to say И нам всем есть что сказать
Living in a human menagerie Жизнь в человеческом зверинце
(I'm ready to run, are you ready? (Я готов бежать, ты готов?
I’m ready to run, are you ready?) Я готов бежать, ты готов?)
I’m ready to run, are you ready? Я готов бежать, ты готов?
I’m ready to run, are you ready? Я готов бежать, ты готов?
I’m ready to run, are you ready? Я готов бежать, ты готов?
I’m ready to run, are you ready? Я готов бежать, ты готов?
I’m ready to run, are you ready? Я готов бежать, ты готов?
I’m ready to run, are you ready? Я готов бежать, ты готов?
I’m ready to run, are you ready? Я готов бежать, ты готов?
I’m ready to run, are you ready? Я готов бежать, ты готов?
If we can shut the fuck up Если мы сможем заткнуться
Maybe we can learn to smile for once Может быть, мы сможем научиться улыбаться хоть раз
(I'm ready to run, are you ready? (Я готов бежать, ты готов?
I’m ready to run, are you ready?) Я готов бежать, ты готов?)
(Smile with no teeth, strung out, off key) (Улыбка без зубов, натянутая, фальшивая)
And we’ve all got something to say И нам всем есть что сказать
Living in a human menagerie Жизнь в человеческом зверинце
(I'm ready to run, are you ready? (Я готов бежать, ты готов?
I’m ready to run, are you ready?) Я готов бежать, ты готов?)
(Smile with no teeth, but your eyes I can believe) (Улыбка без зубов, но твоим глазам я могу поверить)
If we can shut the fuck up Если мы сможем заткнуться
Maybe we can learn to smile for once Может быть, мы сможем научиться улыбаться хоть раз
(I'm ready to run, are you ready? (Я готов бежать, ты готов?
I’m ready to run, are you ready?) Я готов бежать, ты готов?)
(Smile with no teeth, strung out, off key) (Улыбка без зубов, натянутая, фальшивая)
And we’ve all got something to say И нам всем есть что сказать
Living in a human menagerie Жизнь в человеческом зверинце
(I'm ready to run, are you ready? (Я готов бежать, ты готов?
I’m ready to run, are you ready?) Я готов бежать, ты готов?)
(Smile with no teeth, but your eyes I can believe) (Улыбка без зубов, но твоим глазам я могу поверить)
I’m ready to run, are you ready?Я готов бежать, ты готов?
Рейтинг перевода: 5.0/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: