| Death is a friend that we serve 'til the end and she’s near
| Смерть - друг, которому мы служим до конца, и она рядом
|
| Sink, drown
| Утонуть, утонуть
|
| Can you hear me? | Вы слышите меня? |
| Do you feel it?
| Ты чувствуешь это?
|
| Right here, watch the Lotus Eater drown
| Прямо здесь, смотри, как тонет Пожиратель лотоса.
|
| Sink, drown
| Утонуть, утонуть
|
| He’ll never be found
| Его никогда не найдут
|
| Empty within
| Пусто внутри
|
| Empty without my pentecostal kin
| Пусто без моих пятидесятнических родственников
|
| You are the tick of the analogue clock
| Вы - тиканье аналоговых часов
|
| The hum and rattle that’ll never stop
| Гул и грохот, который никогда не прекратится
|
| The spluttering cough of the refrigerator motor
| Хрипящий кашель мотора холодильника
|
| I cannot exist without her, but she won’t let me go
| Я не могу без нее, но она меня не отпускает
|
| Sink, drown
| Утонуть, утонуть
|
| Can you hear me? | Вы слышите меня? |
| Do you feel it?
| Ты чувствуешь это?
|
| Right here, watch the Lotus Eater drown
| Прямо здесь, смотри, как тонет Пожиратель лотоса.
|
| Sink, drown
| Утонуть, утонуть
|
| He’ll never be found
| Его никогда не найдут
|
| Raise your glass to the Lotus Eater
| Поднимите свой бокал за Пожирателя лотоса
|
| As he drifts into the ether
| Когда он дрейфует в эфире
|
| Can you take me to meet her?
| Можешь отвести меня к ней?
|
| She who brings panic and fever
| Она, которая приносит панику и лихорадку
|
| She ate when I ate, she drank when I drank
| Она ела, когда я ел, она пила, когда я пил
|
| But she never slept when I slept
| Но она никогда не спала, когда я спал
|
| She’d terrorise me as I dreamt
| Она терроризировала меня, как я мечтал
|
| Cognitive dissonance reigns supreme in me
| Во мне царит когнитивный диссонанс
|
| As is her will
| Как и ее воля
|
| Sink, drown
| Утонуть, утонуть
|
| Can you hear me? | Вы слышите меня? |
| Do you feel it?
| Ты чувствуешь это?
|
| Right here, watch the Lotus Eater drown
| Прямо здесь, смотри, как тонет Пожиратель лотоса.
|
| Sink, drown
| Утонуть, утонуть
|
| He’ll never be found
| Его никогда не найдут
|
| Raise your glass to the Lotus Eater
| Поднимите свой бокал за Пожирателя лотоса
|
| As he drifts into the ether
| Когда он дрейфует в эфире
|
| Can you take me to meet her?
| Можешь отвести меня к ней?
|
| She who brings panic and fever, fever
| Она приносит панику и лихорадку, лихорадку
|
| Sink, drown
| Утонуть, утонуть
|
| Can you hear me? | Вы слышите меня? |
| Do you feel it?
| Ты чувствуешь это?
|
| Right here, watch the Lotus Eater drown
| Прямо здесь, смотри, как тонет Пожиратель лотоса.
|
| Sink, drown
| Утонуть, утонуть
|
| He’ll never be found
| Его никогда не найдут
|
| Raise your glass to the Lotus Eater
| Поднимите свой бокал за Пожирателя лотоса
|
| As he drifts into the ether
| Когда он дрейфует в эфире
|
| Can you take me to meet her?
| Можешь отвести меня к ней?
|
| She who brings panic and fever
| Она, которая приносит панику и лихорадку
|
| Raise your glass to the Lotus Eater
| Поднимите свой бокал за Пожирателя лотоса
|
| As he drifts into the ether
| Когда он дрейфует в эфире
|
| Can you take me to meet her?
| Можешь отвести меня к ней?
|
| She who brings panic and fever, fever | Она приносит панику и лихорадку, лихорадку |