| Not understated, understand it
| Не занижено, поймите это
|
| Each pitch thrown was underhanded
| Каждая брошенная подача была закулисной
|
| Denunciation, segregation
| Разоблачение, сегрегация
|
| New tricks of the tirade, not a question
| Новые приемы тирады, а не вопрос
|
| Fuck your template, just remember
| К черту твой шаблон, просто помни
|
| Who was the first out that gate?
| Кто первым вышел из этих ворот?
|
| And don’t you think you had us all
| И ты не думаешь, что у тебя были все мы
|
| Pushed aside, kept at bay
| Оттолкнули, держали в страхе
|
| Dressed in silk, just the same
| Одетый в шелк, точно такой же
|
| You’ll lie tomorrow as you lie today
| Ты будешь лгать завтра, как ты лжешь сегодня
|
| You’ll lie, lie, lie, lie
| Ты будешь лгать, лгать, лгать, лгать
|
| To all their faces and you’ll lie to mine
| На все их лица, и ты солжешь моему
|
| Beg for mercy, go
| Проси пощады, иди
|
| Ayo, so are you listening?
| Айо, ты слушаешь?
|
| Or just waiting to talk
| Или просто жду, чтобы поговорить
|
| This is just step two of exposing you
| Это всего лишь второй шаг, чтобы разоблачить вас.
|
| To the rest of the world
| Остальному миру
|
| Okay, so take that, step back
| Хорошо, так что отступите
|
| Take the time to see all that you lack
| Потратьте время, чтобы увидеть все, чего вам не хватает
|
| It’s so easy to critique
| Критиковать так легко
|
| Why don’t you try to create?
| Почему бы вам не попробовать творить?
|
| Step two | Шаг второй |