| «Часть меня, кроме меня»
|
| Я бы расщепился, если бы мне представили
|
| Основание для сравнения с тобой
|
| И тогда ты дашь мне третью степень
|
| О незнакомце, который, как вы думали, напал на меня
|
| И поэтому мой единственный указ скоро окажется
|
| Только для того, чтобы ты исчезла и, наконец, отказалась от меня.
|
| Если ты меня так любишь, то отпусти меня
|
| Если ты меня так любишь, то знай, что я
|
| Пошел на многое, чтобы проявить должную осмотрительность
|
| Жертвоприношение на грани сердечного истощения
|
| Но я был дураком из-за нескольких меньших вещей
|
| И я думаю, это все, чтобы скоро чему-нибудь научиться
|
| Исчезни и оставь меня
|
| Ты не тот, кем мог бы быть
|
| Цените это за то, что это
|
| Не осуждайте его за то, чем он не является
|
| Но если это не так много
|
| Тогда вам нужно найти способ
|
| Чтобы смягчить то, что у вас есть
|
| Ты мой рассвет, закат
|
| И все, что между
|
| Эта плотская ненасытность
|
| Делает рассвет и закат твоими падающими коленями.
|
| На оставшихся сторонах я бросаю кости
|
| Потому что я всегда был слеп
|
| Взаимного объектива не было
|
| Просто эндорфины, усиленные риталином
|
| Мое притворство было сладким, потом оно испортило мне зубы
|
| Это началось с слюнотечения, теперь оно меня убивает
|
| мне пришлось солгать;
|
| Сказать «Я понимаю и все в порядке»
|
| Вы не должны вести счет
|
| Вы не можете выигрывать каждый раз
|
| Так что отъебись от этого дерьма
|
| Я не могу изменить свое прошлое в соответствии с этим
|
| И я не был бы с тобой, без него
|
| Ваш воинственный тик |