| Can I still want her hate?
| Могу ли я все еще хотеть ее ненависти?
|
| Remember her first steps
| Вспомни ее первые шаги
|
| It’s astonishing to me
| Это удивительно для меня
|
| She grew so elegantly
| Она росла так изящно
|
| Running fingers through her hair
| Пробежав пальцами по ее волосам
|
| She’s cold and I can’t leave her yet
| Ей холодно, и я пока не могу ее бросить
|
| My child, are you hearing me?
| Дитя мое, ты меня слышишь?
|
| Put something in your stomach, try to breathe for me if you can
| Положи что-нибудь себе в живот, попробуй подышать для меня, если сможешь
|
| I can’t imagine all the grief you harbour in your head
| Я не могу представить все горе, которое ты таишь в своей голове
|
| You told me things haven’t been the same but then surely you’d make amends
| Ты сказал мне, что все было по-другому, но тогда ты наверняка исправишься
|
| I know you weren’t on the best of terms with her back then
| Я знаю, ты тогда был с ней не в лучших отношениях
|
| Can it ever be the same
| Может ли это когда-нибудь быть таким же
|
| When we’re burdened by the weight of empty space?
| Когда нас тяготит вес пустого пространства?
|
| The timpani roll off undead
| Литавры скатываются с нежити
|
| Feel the walls of our home like insects
| Почувствуйте стены нашего дома, как насекомых
|
| And those wings, they’re fluttering
| И эти крылья, они трепещут
|
| (No, no, no, no)
| (Нет нет Нет Нет)
|
| You and me, forced to face eternity where she lay
| Ты и я, вынужденные встретить вечность там, где она лежала
|
| The eternity boss and the eternity that awaits
| Вечный босс и вечность, которая ждет
|
| And I know, I know you’re scared after death to retire to an empty room
| И я знаю, я знаю, что ты боишься после смерти удалиться в пустую комнату
|
| Where there’s only the silence, everything you knew consumed
| Где только тишина, все, что ты знал, поглощается
|
| Can it ever be the same
| Может ли это когда-нибудь быть таким же
|
| When we’re burdened by the weight of empty space?
| Когда нас тяготит вес пустого пространства?
|
| The timpani roll off undead
| Литавры скатываются с нежити
|
| Feel the walls of our home like insects
| Почувствуйте стены нашего дома, как насекомых
|
| And those wings, they’re fluttering
| И эти крылья, они трепещут
|
| Can it ever be the same
| Может ли это когда-нибудь быть таким же
|
| We’re burdened by the weight of empty space?
| Нас тяготит вес пустого пространства?
|
| The timpani roll off undead
| Литавры скатываются с нежити
|
| Feel the walls of our home like insects
| Почувствуйте стены нашего дома, как насекомых
|
| And those wings, they’re fluttering | И эти крылья, они трепещут |