Перевод текста песни Toucher l'instant - Grand Corps Malade

Toucher l'instant - Grand Corps Malade
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Toucher l'instant , исполнителя -Grand Corps Malade
Песня из альбома Midi 20
в жанреЭстрада
Дата выпуска:26.03.2006
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписиAnouche
Toucher l'instant (оригинал)Трогать момент (перевод)
On a trempé notre plume dans notre envie de changer de vision Мы окунули перо в желание изменить свое видение
De prendre une route parallèle, comme une furtive évasion Чтобы пойти параллельным маршрутом, как тайный побег
On a trempé notre plume et est-ce vraiment une hérésie Мы окунули перо и действительно ли это ересь
De se dire qu’on assume et qu’on écrit de la poésie Чтобы сказать себе, что мы предполагаем, и что мы пишем стихи
Il existe paraît-il, un instant dans l'écriture Есть, кажется, момент в написании
Qui oublie la page blanche et efface les ratures Кто забывает пустую страницу и стирает стирания
Un véritable état second, une espèce de transe Настоящее второе состояние, своеобразный транс
Qui apparaît mystérieusement et s’envole en silence Кто появляется таинственно и улетает в тишине
Que l’on rape ou que l’on slame, on recherche ce moment Читаем ли мы рэп или хлопаем, мы ищем этот момент
Il allume une flamme qui nous éclaire brièvement Он зажигает пламя, которое ненадолго освещает нас
Cette flamme est la preuve, laisse moi t’en faire une démo Это пламя - доказательство, позвольте мне продемонстрировать это.
Qu’il est possible de combattre le mal par les mots Что можно бороться со злом словами
C’est tout sauf une légende, on espère juste toucher l’instant Это совсем не легенда, мы просто надеемся коснуться момента
Les quelques secondes du poète qui échappent à l’espace-temps Несколько секунд поэта, которые ускользают от пространства-времени
Les moment rares et irréels que la quiétude inonde Редкие и нереальные моменты, которые наводняет спокойствие
Rouda, n’oublie jamais notre parole du bout du monde Руда, никогда не забывай наше слово с конца света
On ressent comme une coupure dans la vie, comme un rêve Это похоже на разрез в жизни, как на сон
On oublie les coups durs de la vie, comme une trêve Мы забываем тяжелые удары жизни, как перемирие
C’est un phénomène puissant, je ne te parle pas d’inspiration Это мощное явление, я не говорю вам о вдохновении
Mais d’un souffle plus profond comme une seconde respiration Но с более глубоким вдохом, как второе дыхание
On voit et on entend l’encre devenir vivante Мы видим и слышим, как чернила оживают
On goûte et on sent la saveur d’une rime errante Мы вкушаем и чувствуем запах странствующей рифмы
On touche du doigt l’instant qui nous enveloppe de sa puissance Мы прикасаемся к моменту, который окутывает нас своей силой
C’est sans cesse la renaissance de l’essence même de nos cinq sens Это постоянное возрождение самой сути наших пяти чувств.
C’est le moment où on passe de l’autre côté des paysages Это момент, когда мы переходим на другую сторону пейзажей
On sympathise avec le vent et on tutoie les nuages Мы сочувствуем ветру и касаемся облаков
Il fait jour en pleine nuit et il fait nuit en plein jour Это день в середине ночи и ночь в середине дня
Profite de cet instant, il ne durera pas toujours Наслаждайся этим моментом, он не будет длиться вечно
C’est tout sauf une légende, on espère juste toucher l’instant Это совсем не легенда, мы просто надеемся коснуться момента
Les quelques secondes du poète qui échappent à l’espace-temps Несколько секунд поэта, которые ускользают от пространства-времени
Le moment où le voile se lève et la magie s'élance В тот момент, когда завеса поднимается и волшебство парит
Là où j’ai croisé Souleymane au bout du sixième silence Где я встретил Сулеймана в конце шестой тишины
Si on a pas atteint le Nirvana, on doit en être au seuil Если мы не достигли нирваны, мы должны быть на пороге
Pourtant je suis simplement assis là devant ma feuille Но я просто сижу здесь перед своим листом
Peut-être que cet instant n’existe que dans mon esprit Может быть, этот момент существует только в моей голове
Et que je suis complètement mythomane lorsque j'écris И что я полный мифоман, когда пишу
Mais laisse moi mon stylo, y’a pas moyen que je m’arrête Но оставь мне мою ручку, я не могу остановиться
J’ai une envie d'écrire comme t’as une envie de cigarette У меня есть тяга к письму, как у тебя есть тяга к сигарете
Et pour m’enlever ce désir je te demanderais de repasser И чтобы убрать это желание, я бы попросил тебя вернуться
Car tant que je pourrais écrire je continuerai de penser Потому что пока я могу писать, я буду думать
Que c’est tout sauf une légende, on espère juste toucher l’instant Что это совсем не легенда, мы просто надеемся коснуться момента
Les quelques secondes du poète qui échappent à l’espace-temps Несколько секунд поэта, которые ускользают от пространства-времени
Les moments que l’on redécouvre, que l’on connaît plus ou moins Моменты, которые мы открываем заново, которые мы знаем более или менее
Tu l’as déjà touché Jacky, j’en suis témoin Ты уже коснулся его, Джеки, я свидетель
On a trempé notre plume dans notre envie de changer de vision Мы окунули перо в желание изменить свое видение
De prendre une route parallèle, comme une furtive évasion Чтобы пойти параллельным маршрутом, как тайный побег
On a trempé notre plume et est-ce vraiment une hérésie Мы окунули перо и действительно ли это ересь
De se dire qu’on assume et qu’on écrit de la poésieЧтобы сказать себе, что мы предполагаем, и что мы пишем стихи
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: