| Au temps jadis, fis, il fallait pour faire la cour
| В прошлые дни потребовалось ухаживание
|
| Sortir sa plus belle plume et tenter quelques mots d’amours
| Достаньте свою самую красивую ручку и попробуйте несколько слов любви
|
| Transmettre la lettre, si possible loin des regards
| Доставьте письмо, если возможно, с глаз долой
|
| Ajouter du parfum sur le papier pour les ringards
| Добавьте духи в бумагу для ботаников
|
| Aujourd’hui ça va plus vite, c’est la drague en digital
| Сегодня это происходит быстрее, это цифровой флирт
|
| Le smartphone pour pécho est devenu quasi vital
| Смартфон для печо стал почти жизненно необходим
|
| Texto et Facebook sont les alliés de Cupidon
| Texto и Facebook — союзники Купидона
|
| Sans eux, t’es célibataire, t’es rien, t’es un bidon
| Без них ты одинок, ты ничто, ты придурок
|
| TKT j’te kiff c’est trop LOL MDR
| TKT ты мне нравишься это слишком LOL MDR
|
| Abréviations, fautes d’orthographe, ouvriers de la langue de Molière
| Аббревиатуры, орфографические ошибки, работники языка Мольера
|
| Il suffit de mettre trois petits points derrière les mots «à bientôt»
| Просто поставь три точки за словами "до скорой встречи"
|
| Et on comprends tout de suite que tu veux jouer recto-verso
| И мы сразу понимаем, что вы хотите играть на двух сторонах
|
| Ça manque un peu de recherche et d’un brin de poésie
| Ему не хватает немного исследований и немного поэзии
|
| Mais c’est plus efficace, merci à la technologie
| Но это более эффективно, благодаря технологии
|
| Car si tout va plus vite et qu’on se rencontre sans détour
| Потому что, если все пойдет быстрее, и мы встретимся прямо
|
| On ne peut que se réjouir, tant que les gens font l’amour
| Мы можем только радоваться, пока люди занимаются любовью
|
| Céline voulait Medhy, mais Medhy voulait Jennifer
| Селин хотела Меди, но Меди хотела Дженнифер.
|
| Séverine voulait Teddy, et Teddy préférait son frère
| Северина хотела Тедди, а Тедди предпочел ее брата.
|
| Son frère lui ne désirait que les cougars athlétiques
| Его брат хотел только спортивных пум
|
| Aux lèvres gonflées, figées, la chirurgie est statique
| С опухшими, замороженными губами операция статична
|
| Katty a encore trompé son mari la semaine dernière
| Кэтти снова изменила мужу на прошлой неделе
|
| Il a rien vu en séminaire avec ses deux jeunes secrétaires
| Он ничего не видел в семинарии со своими двумя молодыми секретаршами.
|
| Ils étaient content de se retrouver après leur petites affaires
| Они были рады встретиться после своего небольшого дела
|
| C’est l’adultère salutaire, quand père et mère savent se taire
| Это спасительное прелюбодеяние, когда отец и мать умеют молчать
|
| Patrice aime bien les petite jeunes, qui aime bien les petits vieux
| Патрис любит маленьких молодых людей, а кто любит маленьких стариков.
|
| Alice aime jouer avec les hommes, qui aiment bien ses petits jeux
| Алисе нравится играть с мужчинами, которым нравятся ее маленькие игры.
|
| Marie aime les galipettes avec plusieurs amis
| Мари любит кувыркаться с несколькими друзьями
|
| Puis Annie aime les sucettes, les sucettes à l’anis
| Тогда Энни любит леденцы на палочке, анисовые леденцы на палочке
|
| Ça manque un peu de sentiment, puis d’un brin de passion
| Не хватает немного чувства, потом немного страсти
|
| Mais ne soyons pas moralistes, acceptons toutes les infractions
| Но не будем моралистами, примем все обиды
|
| Car tant que les gens se font plus de bien, que de mal en retour
| Потому что пока люди делают больше добра, чем вреда взамен
|
| On doit pouvoir s’en réjouir, tant que les gens font l’amour
| Мы должны иметь возможность наслаждаться этим, пока люди занимаются любовью
|
| Le jour de son mariage Laurent avait bu trop de whisky
| В день свадьбы Лоран выпил слишком много виски.
|
| Il se rappelait qu’il était marier, mais ne savait plus contre qui
| Он помнил, что был женат, но не знал, против кого он.
|
| Steve et Fabienne ont tout quitté pour s’aimer toute leur vie
| Стив и Фабьен бросили все, чтобы любить друг друга всю жизнь
|
| Et ils vécurent peu heureux et eurent beaucoup d’ennuis
| И жили они несчастно и имели много бед
|
| La vanne, le jeu de mot, et la petite dose de cynisme
| Клапан, каламбур и небольшая доза цинизма
|
| Accompagnent bien les situations qui manquent un peu d’héroïsme
| Хорошо сочетается с ситуациями, в которых не хватает героизма
|
| Les belles histoires existent mais je les chanterai un autre jour
| Отличные истории существуют, но я спою их в другой раз
|
| Elle peuvent bien attendre leur tour tant que les gens font l’amour | Они могут ждать своей очереди, пока люди занимаются сексом |