Перевод текста песни Pause - Grand Corps Malade

Pause - Grand Corps Malade
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Pause , исполнителя -Grand Corps Malade
Песня из альбома Funambule
в жанреЭстрада
Дата выпуска:27.10.2013
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписиAnouche
Pause (оригинал)Pause (перевод)
J’aime bien la terrasse des cafés quand le soleil sourit Мне нравится терраса кафе, когда улыбается солнце
J’aime bien aussi la table du fond dans un petit bar pourri Мне также нравится задний столик в гнилом маленьком баре
J’aime bien lever mon verre juste en l’honneur de l’instant Мне нравится поднимать свой бокал только в честь момента
Trinquer avec des inconnus quand personne ne m’attend Тост с незнакомцами, когда меня никто не ждет
J’aime bien conduire le soir au moment où la nuit s’amorce Я люблю водить машину вечером, когда начинается ночь
J’aime bien les paysages quand le soleil perd de la force Мне нравятся пейзажи, когда солнце теряет силу
L'étrange humeur maussade, le crépuscule dans le ventre Странная капризность, сумерки в животе
Observer les détails quand chaque minute se réinvente Наблюдайте за деталями, когда каждая минута изобретает себя заново
J’aime bien l’instant précis où gentiment la pluie s’arrête Мне нравится точный момент, когда дождь мягко прекращается
Où l'éclaircie s’apprête, où on peut relever la tête Где приближается истончение, где мы можем поднять головы
Regarder devant soi et s'étonner de voir plus loin Смотрите вперед и удивляйтесь, увидев дальше
Imaginer l’avenir au moins jusqu'à demain matin Представь будущее хотя бы до завтрашнего утра
J’aime bien regarder la vue, prendre un peu de hauteur Мне нравится смотреть на вид, взять немного высоты
Prendre le temps, prendre du recul, prendre les choses moins à cœur Потратьте время, сделайте шаг назад, принимайте вещи менее близко к сердцу
J’aime bien faire une pause, penser à toi et sourire Мне нравится делать паузы, думать о тебе и улыбаться
Te sentir près de moi et te regarder dormir Чтобы чувствовать тебя рядом со мной и смотреть, как ты спишь
Pause Пауза
J’aime bien me souvenir, j’aime bien parler d’avant Мне нравится вспоминать, мне нравится говорить о том,
J’aime bien la nostalgie, ça me fait me sentir vivant Мне нравится ностальгия, это заставляет меня чувствовать себя живым
J’aime bien sentir le froid, j’aime bien ouvrir les vitres Мне нравится чувствовать холод, мне нравится открывать окна
J’aime bien le temps qui passe quand il ne passe pas trop vite Мне нравится время, которое проходит, когда оно не проходит слишком быстро
J’aime voir vivre les gens, les sereins et les stressés Мне нравится видеть людей вживую, безмятежных и напряженных
Ceux qui prennent tout leur temps et ceux qui jouent les pressés Тем, кто не торопится, и тем, кто спешит
J’aime appartenir à tous ces mouvements d’humeur Мне нравится принадлежать ко всем этим перепадам настроения
Être au cœur de la foule et me sentir à l’extérieur Будь в центре толпы и почувствуй себя снаружи
J’aime bien la ville la nuit, quand tu crois qu’elle est belle Мне нравится ночной город, когда ты думаешь, что он красивый
Voir le monde à la merci de sa réalité parallèle Видеть мир во власти его параллельной реальности
Toute la foule des fantasmes et des rencontres pas nettes Вся толпа фантазий и непонятных встреч
J’aime bien les faces B, effleurer l’autre planète Мне нравятся би-сайды, прикасающиеся к другой планете.
J’aime bien rêver d’autres vies et m’avancer vers elles Мне нравится мечтать о других жизнях и двигаться к ним
Y repenser pour comprendre ce que rêver révèle Оглядываясь назад, чтобы понять, что раскрывает сон
J’aime bien faire une pause, penser à toi et sourire Мне нравится делать паузы, думать о тебе и улыбаться
Te sentir près de moi et te regarder dormir Чтобы чувствовать тебя рядом со мной и смотреть, как ты спишь
J’aime les a priori pour qu’ils soient vite dépassés Мне нравятся предубеждения, поэтому они быстро устаревают
J’aime bien les convictions quand elles se sentent menacées Мне нравятся убеждения, когда они чувствуют угрозу
J’aime sentir la fragilité dans certaines attitudes Мне нравится чувствовать хрупкость в определенных отношениях
J’aime bien les êtres humains qui n’ont pas trop de certitudes Мне нравятся люди, у которых нет слишком много уверенности
J’aime bien garder le silence face à ceux qui parlent fort Я люблю молчать перед теми, кто громко говорит
J’aime la nonchalance, j’aime gérer mes efforts Мне нравится небрежность, мне нравится управлять своими усилиями
J’aime bien écrire la nuit, au cœur de son ventre mou Я люблю писать ночью, в сердце ее мягкого живота
J’aime bien parler tout seul mais ça, ça reste entre nous Я люблю говорить сам с собой, но это остается между нами.
J’aime bien ces soirées qui n’ont plus envie de s’arrêter Мне нравятся эти вечера, которые уже не хотят останавливаться
Quelques âmes autour d’une table à bavarder et profiter Несколько душ за столом болтают и наслаждаются
De s’enfoncer dans la nuit, sans retenue, sans excès Погружаться в ночь, без ограничений, без излишеств
On oublie presque qu’on est bien, on refait le monde sans succès Мы почти забываем, что у нас все хорошо, мы переделываем мир без успеха
J’aime bien voir le soir, le sentir entre chien et loup Мне нравится видеть вечер, чувствовать его между собакой и волком
Flirter avec le cafard, me sentir entre rien et tout Флиртовать с тараканом, ничего не чувствовать и все
J’aime bien aussi faire une pause, penser à toi et sourire Я также люблю делать паузы, думать о тебе и улыбаться
Te sentir près de moi et te regarder dormirЧтобы чувствовать тебя рядом со мной и смотреть, как ты спишь
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: