Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Midi 20, исполнителя - Grand Corps Malade. Песня из альбома Collection (2003-2019), в жанре Эстрада
Дата выпуска: 29.08.2019
Лейбл звукозаписи: Anouche
Язык песни: Французский
Midi 20(оригинал) | 12:20(перевод на русский) |
Je suis né tôt ce matin, juste avant que le soleil comprenne | Я родился сегодня рано утром, как раз перед восходом солнца. |
Qu'il va falloir qu'il se lève et qu'il prenne son petit crème | Нужно встать и взять свой маленький крем. |
Je suis né tôt ce matin, entouré de plein de gens bien | Я родился рано утром, в окружении хороших людей, |
Qui me regardent un peu chelou et qui m'appellent Fabien | Которые смотрели на меня немного странно и называли меня Фабьен. |
Quand le soleil apparaît j'essaie de réaliser ce qu'il se passe | Когда солнце встает, я пытаюсь понять, что происходит. |
Je tente de comprendre le temps et j'analyse mon espace | Я пытаюсь понять время и смотрю, что меня окружает. |
Il est 7 heures du mat' sur l'horloge de mon existence | Семь утра на часах моей жизни. |
Je regarde la petite aiguille et j'imagine son importance | Я смотрю на маленькую стрелку часов и понимаю, как много она значит. |
Pas de temps à perdre ce matin, je commence par l'alphabet | Нельзя терять времени этим утром, я начинаю с алфавита. |
Y'a plein de choses à apprendre si tu veux pas finir tebê | Нужно изучить много вещей, если не хочешь на этом останавливаться. |
C'est sûr, je serais pas un génie mais ça va y'a pire | Конечно, я не стану гением, хотя жаль. |
Sur les coups de 7 heures et demie j'ai appris à lire et à écrire | Пробило 7:30 я научился читать и писать. |
La journée commence bien, il fait beau et je suis content | День начинается хорошо, это приятно, и я доволен. |
Je reçois plein d'affection et je comprends que c'est important | Я завоевываю расположение, и я понимаю, что это важно. |
Il est bientôt 9 heures et demie et j'aborde l'adolescence | Наступает 9:30, и я становлюсь подростком. |
En pleine forme, plein d'envie et juste ce qu'il faut d'insouciance | В отличной форме, полный стремлений и беззаботный, |
Je commence à me la raconter, j'ai plein de potes et je me sens fort | Я начинаю рассказывать, у меня полно приятелей, и я чувствую себя сильным. |
Je garde un peu de temps pour les meufs quand je suis pas en train de faire du sport | Я уделяю женщинам немного свободного времени, после спорта |
Emploi du temps bien rempli, et je suis à la bourre pour mes rencards | Занимаю все время, опаздываю на свидания. |
Putain la vie passe trop vite, il est déjà 11 heures moins le quart | Чертова жизнь проходит слишком быстро, уже 10:45. |
Celui qui veut me viser, je lui conseille de changer de cible | Тому, кто хочет меня добиться, я советую изменить цель. |
Me toucher est impossible, à 11 heures je me sens invincible | Меня невозможно поразить, в 11 часов я чувствую себя непобедимым. |
Il fait chaud, tout me sourit, il manquait plus que je sois amoureux | Горячо, все мне улыбаются, не хватало только влюбиться. |
C'est arrivé sans prévenir sur les coups d'11 heures moins 2 | И вдруг она без предупреждения появилась без двух минут 11:00. |
Mais tout à coup, alors que dans le ciel, y'avait pas un seul nuage | Но вдруг, пока я летал где-то в небесах, где не было ни облачка, |
A éclaté au-dessus de moi un intolérable orage | На меня обрушился невыносимый шторм. |
Il est 11 heures 08 quand ma journée prend un virage | В 11:08 мой день поменял курс. |
Pour le moins inattendu alors je tourne mais j'ai la rage | Я меньше всего этого ожидал, но я повернул, и я в гневе. |
Je me suis pris un éclair comme un coup d'électricité | Этот удар молнии как удар тока. |
Je me suis relevé mais j'ai laissé un peu de mobilité | Я поднялся, но потерял немного сил. |
Mes tablettes de chocolat sont devenues de la marmelade | Мой шоколад превратился в мармелад, |
Je me suis fait à tout ça, appelez moi Grand Corps Malade | Я сделал все так, зовите меня Grand Corps Malade. |
- | - |
Cette fin de matinée est tout sauf une récréation | Утро заканчивается, никакого отдыха. |
A 11 heures 20 je dois faire preuve d'une bonne dose d'adaptation | В 11:20 я должен адаптироваться. |
Je passe beaucoup moins de temps à me balader rue de la Rép' | Я трачу гораздо меньше времени, гуляя и развлекаясь, |
Et j'apprends à remplir les papiers de la Cotorep | И я заполняю документы из Cotorep*. |
J'ai pas que des séquelles physiques, je vais pas faire le tho-my | Я весь в шрамах, но мне не нужна -томия. |
Mais y'a des cicatrices plus profondes qu'une trachéotomie | Но есть шрамы более глубокие, чем от трахеотомии**. |
J'ai eu de la chance je suis pas passé très loin de l'échec et mat | Мне повезло, чуть не нарвался на шах и мат. |
Mais j'avoue que j'ai encore souvent la nostalgie de 10 heures du mat' | Но я признаю, что я до сих пор часто тоскую о 10 часах утра. |
A midi moins le quart, j'ai pris mon stylo bleu foncé | В 11.45 я взял темно-синюю ручку. |
J'ai compris que lui et ma béquille pouvaient me faire avancer | Я понял, что она и мой костыль помогут мне двигаться вперед. |
J'ai posé des mots sur tout ce que j'avais dans le bide | Я облек в слова все, что пережил, |
J'ai posé des mots et j'ai fait plus que combler le vide | Я облек в слова, и я заполнил пустоту. |
J'ai été bien accueilli dans le cercle des poètes du bitume | Я был принят в круг черных поэтов, |
Et dans l'obscurité, j'avance au clair de ma plume | И во мраке я ступил к свету моего пера. |
J'ai assommé ma pudeur, j'ai assumé mes ardeurs | Я преодолел свою стеснительность, я собрал весь свой пыл |
Et j'ai slamé mes joies, mes peines, mes envies et mes erreurs | И бросил мои радости, мою боль, мои желания и мои ошибки. |
Il est midi 19 à l'heure où j'écris ce con d'texte | Сейчас 12:19, я пишу этот текст. |
Je vous ai décrit ma matinée pour que vous sachiez le contexte | Я описал свое утро, чтобы вы знали контекст, |
Car si la journée finit à minuit, il me reste quand même pas mal de temps | Потому что день заканчивается в полночь, и у меня еще есть некоторое время. |
J'ai encore tout l'après-midi pour faire des trucs importants | У меня был еще день, чтобы сделать важные вещи. |
C'est vrai que la vie est rarement un roman en 18 tomes | На самом деле жизнь редко бывает 18-томным романом. |
Toutes les bonnes choses ont une fin, on ne repousse pas l'ultimatum | Все хорошее когда-нибудь кончается, мы не отвергаем ультиматум, |
Alors je vais profiter de tous les moments qui me séparent de la chute | Так что я буду пользоваться всеми моментами, не предлагая ультиматума. |
Je vais croquer dans chaque instant, je ne dois pas perdre une minute | Я буду бороться за каждый миг, я не должен терять ни минуты. |
Il me reste tellement de choses à faire que j'en ai presque le vertige | Осталось столько вещей, от которых у меня голова идет кругом. |
Je voudrais être encore un enfant mais j'ai déjà 28 pijes | Я хотел бы остаться ребенком, но мне уже 28, |
Alors je vais faire ce qu'il faut pour que mes espoirs ne restent pas vains | Так что я буду делать все что должен, чтобы мои надежды не оказались напрасными. |
D'ailleurs je vous laisse, là c'est chaud, il est déjà midi 20. | Я покидаю вас, здесь жарко, уже 12:20. |
- | - |
Midi 20(оригинал) |
Je suis né tôt ce matin, juste avant que le soleil comprenne |
Qu’il va falloir qu’il se lève et qu’il prenne son petit crème |
Je suis né tôt ce matin, entouré de plein de gens bien |
Qui me regardent un peu chelou et qui m’appellent Fabien |
Quand le soleil apparaît j’essaie de réaliser ce qu’il se passe |
Je tente de comprendre le temps et j’analyse mon espace |
Il est 7 heures du mat' sur l’horloge de mon existence |
Je regarde la petite aiguille et j’imagine son importance |
Pas de temps à perdre ce matin, je commence par l’alphabet |
Y’a plein de choses à apprendre si tu veux pas finir tebê |
C’est sûr, je serais pas un génie mais ça va y’a pire |
Sur les coups de 7 heures et demie j’ai appris à lire et à écrire |
La journée commence bien, il fait beau et je suis content |
Je reçois plein d’affection et je comprends que c’est important |
Il est bientôt 9 heures et demie et j’aborde l’adolescence |
En pleine forme, plein d’envie et juste ce qu’il faut d’insouciance |
Je commence à me la raconter, j’ai plein de potes et je me sens fort |
Je garde un peu de temps pour les meufs quand je suis pas en train de faire du |
sport |
Emploi du temps bien rempli, et je suis à la bourre pour mes rencards |
Putain la vie passe trop vite, il est déjà 11 heures moins le quart |
Celui qui veut me viser, je lui conseille de changer de cible |
Me toucher est impossible, à 11 heures je me sens invincible |
Il fait chaud, tout me sourit, il manquait plus que je sois amoureux |
C’est arrivé sans prévenir sur les coups d'11 heures moins 2 |
Mais tout à coup, alors que dans le ciel, y’avait pas un seul nuage |
A éclaté au-dessus de moi un intolérable orage |
Il est 11 heures 08 quand ma journée prend un virage |
Pour le moins inattendu alors je tourne mais j’ai la rage |
Je me suis pris un éclair comme un coup d'électricité |
Je me suis relevé mais j’ai laissé un peu de mobilité |
Mes tablettes de chocolat sont devenues de la marmelade |
Je me suis fait à tout ça, appelez moi Grand Corps Malade |
Cette fin de matinée est tout sauf une récréation |
A 11 heures 20 je dois faire preuve d’une bonne dose d’adaptation |
Je passe beaucoup moins de temps à me balader rue de la Rép' |
Et j’apprends à remplir les papiers de la Cotorep |
J’ai pas que des séquelles physiques, je vais pas faire le tho-my |
Mais y’a des cicatrices plus profondes qu’une trachéotomie |
J’ai eu de la chance je suis pas passé très loin de l'échec et mat |
Mais j’avoue que j’ai encore souvent la nostalgie de 10 heures du mat' |
A midi moins le quart, j’ai pris mon stylo bleu foncé |
J’ai compris que lui et ma béquille pouvaient me faire avancer |
J’ai posé des mots sur tout ce que j’avais dans le bide |
J’ai posé des mots et j’ai fait plus que combler le vide |
J’ai été bien accueilli dans le cercle des poètes du bitume |
Et dans l’obscurité, j’avance au clair de ma plume |
J’ai assommé ma pudeur, j’ai assumé mes ardeurs |
Et j’ai slamé mes joies, mes peines, mes envies et mes erreurs |
Il est midi 19 à l’heure où j'écris ce con d’texte |
Je vous ai décrit ma matinée pour que vous sachiez le contexte |
Car si la journée finit à minuit, il me reste quand même pas mal de temps |
J’ai encore tout l’après-midi pour faire des trucs importants |
C’est vrai que la vie est rarement un roman en 18 tomes |
Toutes les bonnes choses ont une fin, on ne repousse pas l’ultimatum |
Alors je vais profiter de tous les moments qui me séparent de la chute |
Je vais croquer dans chaque instant, je ne dois pas perdre une minute |
Il me reste tellement de choses à faire que j’en ai presque le vertige |
Je voudrais être encore un enfant mais j’ai déjà 28 pijes |
Alors je vais faire ce qu’il faut pour que mes espoirs ne restent pas vains |
D’ailleurs je vous laisse, là c’est chaud, il est déjà midi 20 |
(перевод) |
Я родился рано утром, как раз перед тем, как солнце поняло |
Что ему придется встать и взять свой маленький крем |
Я родился рано утром в окружении хороших людей |
Кто смотрит на меня немного странно и кто называет меня Фабьеном |
Когда выходит солнце, я пытаюсь понять, что происходит |
Я пытаюсь понять время и анализирую свое пространство |
7 утра на часах моего существования |
Я смотрю на иголку и представляю ее значение |
Не теряйте времени этим утром, я начинаю с алфавита |
Есть чему поучиться, если не хочешь оказаться в тебе |
Конечно, я не был бы гением, но дальше будет еще хуже. |
Ровно в половине седьмого я научился читать и писать |
День начинается хорошо, погода хорошая, и я счастлив |
Я получаю много любви, и я понимаю, что это важно |
Уже почти половина девятого, и я приближаюсь к подростковому возрасту. |
В отличной форме, полный желаний и в меру беззаботный |
Я начинаю говорить себе, что у меня много друзей, и я чувствую себя сильным |
Я экономлю время для цыпочек, когда я не делаю |
спорт |
Плотный график, и я тороплюсь на свидания |
Черт, жизнь идет слишком быстро, уже без четверти 11. |
Кто хочет целиться в меня, советую сменить цель |
Прикоснуться ко мне невозможно, в 11 часов я чувствую себя непобедимым |
Тепло, все улыбается мне, мне не хватало больше того, что я был влюблен |
Произошло это без предупреждения ровно с 11:00 до 2:00. |
Но вдруг, когда на небе не было ни единого облачка |
Разразилась надо мной невыносимая буря |
11:08, когда мой день меняется |
Мягко говоря, неожиданно, поэтому я кружусь, но я в ярости |
У меня вспышка, как удар током |
Встал, но оставил некоторую подвижность |
Мои шоколадные батончики превратились в мармелад |
Я привык ко всему этому, зови меня Гранд Корпус Болезнь. |
Это позднее утро ничего, кроме отдыха |
В 11:20 я должен хорошо адаптироваться |
Я провожу гораздо меньше времени, гуляя по улице Реп. |
И я учусь заполнять которепские бумаги |
У меня не только физические последствия, я не собираюсь делать то-моё |
Но есть шрамы глубже трахеотомии |
Мне повезло, я не ушел очень далеко от мата |
Но признаюсь, у меня до сих пор часто ностальгия по 10 утра. |
Без четверти двенадцать я взял свою темно-синюю ручку |
Я понял, что он и мой костыль могут заставить меня двигаться |
Я положил слова на все, что у меня было в животе |
Я написал слова, и я сделал больше, чем просто заполнил пустоту. |
Меня хорошо приняли в кругу битумных поэтов |
И во тьме я иду при свете своего пера |
Я нокаутировал свою скромность, я взял на себя пыл |
И я захлопнул свои радости, свои печали, свои желания и свои ошибки |
Сейчас 12:19, когда я пишу этот гребаный текст |
Я описал вам свое утро, чтобы вы знали предысторию |
Потому что если день заканчивается в полночь, у меня еще много времени |
У меня еще есть весь день, чтобы сделать важные дела |
Это правда, что жизнь редко бывает 18-томным романом. |
Все хорошее когда-нибудь заканчивается, мы не откладываем ультиматум |
Так что я буду наслаждаться каждым моментом, который отделяет меня от падения |
Я буду кусать каждое мгновение, я не должен терять ни минуты |
У меня так много дел, что у меня кружится голова |
Я хотел бы снова стать ребенком, но у меня уже 28 лет. |
Поэтому я сделаю все возможное, чтобы сохранить свои надежды |
Кроме того, я оставлю тебя, жарко, уже 12:20 |