| Monsieur le président ou madame la présidente
| Господин Президент или Госпожа Президент
|
| À l’heure ou je vous écris d’une main impatiente
| Когда я пишу тебе нетерпеливой рукой
|
| Je n’connais pas votre nom, je n’connais pas votre camp
| Я не знаю твоего имени, я не знаю твою сторону
|
| Mais permettez-moi ce message ça ne prendra pas longtemps
| Но позвольте мне это сообщение, это не займет много времени
|
| Je veux d’abord vous adresser toutes mes félicitations
| Сначала я хочу передать вам все мои поздравления
|
| Vous venez de remporter la plus belle des élections
| Вы только что выиграли самые красивые выборы
|
| Vous avez du batailler dur pour en arriver là
| Вам пришлось сильно побороться, чтобы добраться туда
|
| Donnez quelques mauvais coup et encaisser les coups bas
| Нанесите несколько плохих ударов и примите удар ниже пояса
|
| Mais si vous avez atteint la plus haute des fonctions
| Но если ты достиг высшего поста
|
| J’espère que ce n’est pas pour votre unique ambition
| Я надеюсь, что это не только твои амбиции
|
| Mais bien pour essayer et par tous les moyens
| Но хорошо попробовать и во что бы то ни стало
|
| De rendre une vie meilleure pour tout vos citoyens
| Сделать лучшую жизнь для всех ваших граждан
|
| Car vous l’savez mieux que moi le plus dur est à venir
| Потому что ты знаешь лучше меня, самая трудная часть еще впереди
|
| Vous avez fait des promesse
| Вы давали обещания
|
| Il va falloir les tenir
| Придется держать их
|
| Des gens ont voté pour vous une belle majorité
| Люди проголосовали за вас подавляющим большинством
|
| Ne pas les décevoir sera la priorité
| Не разочаровывать их будет приоритетом
|
| C’est que malgré tous ce qu’on dit notre pays on l’aime
| Дело в том, что, несмотря на все, что мы говорим, наша страна нам нравится.
|
| On oublie pas la chance qu’on a mais on voit bien les problèmes
| Мы не забываем, как нам повезло, но мы видим проблемы
|
| Et c’est parce qu’on aime la France qu’on se doit d'être exigeant
| И именно потому, что мы любим Францию, мы должны быть требовательными.
|
| Si vous voulez notre confiance on ne pourra pas être indulgent
| Если вы хотите нашего доверия, мы не можем быть снисходительны
|
| Bien sur on vous attend pour que vous vous penchiez sur le cas
| Конечно, мы ждем вас, чтобы разобраться в деле
|
| De ceux qui souffrent, de ceux qui luttent
| Из тех, кто страдает, из тех, кто борется
|
| De tous ces gens qu’on entend pas
| Из всех тех людей, которых мы не слышим
|
| Si vous vous montrez solidaire c’est tout le pays qui va vous suivre
| Если проявишь солидарность, за тобой пойдет вся страна
|
| Un pays qui tend la main est tellement plus beau à vivre
| Страна, которая тянется, намного красивее для жизни
|
| Et si vous construisez l’avenir en vous occupant des enfants
| Что, если вы построите будущее, заботясь о детях
|
| On fera tous le même espoir de devenir fort en devenant grand
| У всех нас будет одинаковая надежда стать сильнее, став большим
|
| Il parait que sur le drapeau il y a le mot égalité
| Вроде бы на флаге есть слово равенство
|
| C’est peut-être avec ce mot que vous gagnerez notre respect
| Может быть, этим словом ты заслужишь наше уважение
|
| On vous demande aussi de la franchise et un peu de sincérité
| От вас также просят откровенности и немного искренности
|
| Tans pis s’il y a moins de rêve au moins il y aura de la vérité
| Жаль, если будет меньше мечты, по крайней мере, будет правда
|
| Ce serait bien que pour une fois on prenne le peuple au sérieux
| Было бы хорошо, если бы мы хоть раз серьезно относились к людям
|
| Là-dessus vu vos prédécesseurs vous n’pourrez faire que mieux
| На этом, учитывая ваших предшественников, вы можете сделать только лучше
|
| Et si vous pouviez aussi agir sur l’ambiance générale
| Что, если бы вы могли также влиять на общую атмосферу
|
| Moins de regard de travers et une France plus conviviale
| Меньше косых взглядов и более дружелюбная Франция
|
| Toutes nos petites différences est une richesse à sauvegarder
| Все наши маленькие различия - это сокровище, которое нужно сохранить.
|
| Un pays multicolore est tellement plus beau à regarder
| Разноцветная страна намного красивее на вид
|
| Ayez la culture de l’humain plutôt que la culture du chiffre
| Иметь культуру человека, а не культуру числа
|
| Ayez la culture de demain en misant sur l’altruisme
| Имейте культуру завтрашнего дня, делая ставку на альтруизм
|
| Il parait que sur le drapeau il y a le mot fraternité
| Вроде бы на флаге есть слово братство
|
| C’est peut-être avec ce mot que vous ferez notre fierté
| Быть может, этим словом ты заставишь нас гордиться
|
| Écrire au président ça pourrait paraitre pompeux
| Писать президенту может показаться напыщенным
|
| Mais c’est pour que vous sachiez qu’on a envie d’y croire un peu
| Но это просто чтобы вы знали, что мы хотим немного в это верить
|
| Croire que ça peut marcher même si souvent on a des doutes
| Вера в то, что это может сработать, даже если у нас часто есть сомнения
|
| Croire que ça peut changer parce que là on fait fausse route
| Веря, что это может измениться, потому что мы на неправильном пути
|
| Monsieur le président ou madame la présidente
| Господин Президент или Госпожа Президент
|
| Si je vous écris cette lettre d’une main exigeante
| Если я напишу тебе это письмо требовательной рукой
|
| C’est que vous êtes au sommet et franchement c’est la classe
| Это то, что ты на вершине, и, честно говоря, это класс
|
| Mais laissez-moi vous dire que j’aimerais pas être à votre place
| Но позвольте мне сказать вам, что я не хотел бы быть на вашем месте
|
| Ça doit chaud c’est juste du stress et de la pression à haute dose
| Должно быть жарко, это просто высокая доза стресса и давления.
|
| Et tous ces gens qui vous écrivent alors qu’ils connaissent pas grand chose
| И все эти люди, которые пишут тебе, когда мало что знают
|
| Quoi qu’il en soit moi je suis sincère dans ces remarques que je vous lance
| Во всяком случае, я искренен в этих замечаниях, которые я вам бросаю
|
| Maintenant c’est à vous de faire, la France vous regarde
| Теперь дело за тобой, Франция наблюдает за тобой.
|
| Alors bonne chance | Ну удачи |