Перевод текста песни Mai 2012 - Grand Corps Malade

Mai 2012 - Grand Corps Malade
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mai 2012, исполнителя - Grand Corps Malade. Песня из альбома 3ème temps, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 17.10.2010
Лейбл звукозаписи: Anouche
Язык песни: Французский

Mai 2012

(оригинал)
Monsieur le président ou madame la présidente
À l’heure ou je vous écris d’une main impatiente
Je n’connais pas votre nom, je n’connais pas votre camp
Mais permettez-moi ce message ça ne prendra pas longtemps
Je veux d’abord vous adresser toutes mes félicitations
Vous venez de remporter la plus belle des élections
Vous avez du batailler dur pour en arriver là
Donnez quelques mauvais coup et encaisser les coups bas
Mais si vous avez atteint la plus haute des fonctions
J’espère que ce n’est pas pour votre unique ambition
Mais bien pour essayer et par tous les moyens
De rendre une vie meilleure pour tout vos citoyens
Car vous l’savez mieux que moi le plus dur est à venir
Vous avez fait des promesse
Il va falloir les tenir
Des gens ont voté pour vous une belle majorité
Ne pas les décevoir sera la priorité
C’est que malgré tous ce qu’on dit notre pays on l’aime
On oublie pas la chance qu’on a mais on voit bien les problèmes
Et c’est parce qu’on aime la France qu’on se doit d'être exigeant
Si vous voulez notre confiance on ne pourra pas être indulgent
Bien sur on vous attend pour que vous vous penchiez sur le cas
De ceux qui souffrent, de ceux qui luttent
De tous ces gens qu’on entend pas
Si vous vous montrez solidaire c’est tout le pays qui va vous suivre
Un pays qui tend la main est tellement plus beau à vivre
Et si vous construisez l’avenir en vous occupant des enfants
On fera tous le même espoir de devenir fort en devenant grand
Il parait que sur le drapeau il y a le mot égalité
C’est peut-être avec ce mot que vous gagnerez notre respect
On vous demande aussi de la franchise et un peu de sincérité
Tans pis s’il y a moins de rêve au moins il y aura de la vérité
Ce serait bien que pour une fois on prenne le peuple au sérieux
Là-dessus vu vos prédécesseurs vous n’pourrez faire que mieux
Et si vous pouviez aussi agir sur l’ambiance générale
Moins de regard de travers et une France plus conviviale
Toutes nos petites différences est une richesse à sauvegarder
Un pays multicolore est tellement plus beau à regarder
Ayez la culture de l’humain plutôt que la culture du chiffre
Ayez la culture de demain en misant sur l’altruisme
Il parait que sur le drapeau il y a le mot fraternité
C’est peut-être avec ce mot que vous ferez notre fierté
Écrire au président ça pourrait paraitre pompeux
Mais c’est pour que vous sachiez qu’on a envie d’y croire un peu
Croire que ça peut marcher même si souvent on a des doutes
Croire que ça peut changer parce que là on fait fausse route
Monsieur le président ou madame la présidente
Si je vous écris cette lettre d’une main exigeante
C’est que vous êtes au sommet et franchement c’est la classe
Mais laissez-moi vous dire que j’aimerais pas être à votre place
Ça doit chaud c’est juste du stress et de la pression à haute dose
Et tous ces gens qui vous écrivent alors qu’ils connaissent pas grand chose
Quoi qu’il en soit moi je suis sincère dans ces remarques que je vous lance
Maintenant c’est à vous de faire, la France vous regarde
Alors bonne chance

Две тысячи двенадцать

(перевод)
Господин Президент или Госпожа Президент
Когда я пишу тебе нетерпеливой рукой
Я не знаю твоего имени, я не знаю твою сторону
Но позвольте мне это сообщение, это не займет много времени
Сначала я хочу передать вам все мои поздравления
Вы только что выиграли самые красивые выборы
Вам пришлось сильно побороться, чтобы добраться туда
Нанесите несколько плохих ударов и примите удар ниже пояса
Но если ты достиг высшего поста
Я надеюсь, что это не только твои амбиции
Но хорошо попробовать и во что бы то ни стало
Сделать лучшую жизнь для всех ваших граждан
Потому что ты знаешь лучше меня, самая трудная часть еще впереди
Вы давали обещания
Придется держать их
Люди проголосовали за вас подавляющим большинством
Не разочаровывать их будет приоритетом
Дело в том, что, несмотря на все, что мы говорим, наша страна нам нравится.
Мы не забываем, как нам повезло, но мы видим проблемы
И именно потому, что мы любим Францию, мы должны быть требовательными.
Если вы хотите нашего доверия, мы не можем быть снисходительны
Конечно, мы ждем вас, чтобы разобраться в деле
Из тех, кто страдает, из тех, кто борется
Из всех тех людей, которых мы не слышим
Если проявишь солидарность, за тобой пойдет вся страна
Страна, которая тянется, намного красивее для жизни
Что, если вы построите будущее, заботясь о детях
У всех нас будет одинаковая надежда стать сильнее, став большим
Вроде бы на флаге есть слово равенство
Может быть, этим словом ты заслужишь наше уважение
От вас также просят откровенности и немного искренности
Жаль, если будет меньше мечты, по крайней мере, будет правда
Было бы хорошо, если бы мы хоть раз серьезно относились к людям
На этом, учитывая ваших предшественников, вы можете сделать только лучше
Что, если бы вы могли также влиять на общую атмосферу
Меньше косых взглядов и более дружелюбная Франция
Все наши маленькие различия - это сокровище, которое нужно сохранить.
Разноцветная страна намного красивее на вид
Иметь культуру человека, а не культуру числа
Имейте культуру завтрашнего дня, делая ставку на альтруизм
Вроде бы на флаге есть слово братство
Быть может, этим словом ты заставишь нас гордиться
Писать президенту может показаться напыщенным
Но это просто чтобы вы знали, что мы хотим немного в это верить
Вера в то, что это может сработать, даже если у нас часто есть сомнения
Веря, что это может измениться, потому что мы на неправильном пути
Господин Президент или Госпожа Президент
Если я напишу тебе это письмо требовательной рукой
Это то, что ты на вершине, и, честно говоря, это класс
Но позвольте мне сказать вам, что я не хотел бы быть на вашем месте
Должно быть жарко, это просто высокая доза стресса и давления.
И все эти люди, которые пишут тебе, когда мало что знают
Во всяком случае, я искренен в этих замечаниях, которые я вам бросаю
Теперь дело за тобой, Франция наблюдает за тобой.
Ну удачи
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Des gens beaux 2021
Mais je t'aime ft. Grand Corps Malade 2023
Pendant 24h ft. Suzane 2021
Mesdames 2021
Chemins de traverse ft. Julie Berthollet, Camille Berthollet 2021
Je m'écris ft. Grand Corps Malade, Zaho 2008
Dimanche soir 2019
Pas essentiel 2020
Une sœur ft. Véronique Sanson 2021
L'ombre et la lumière ft. Grand Corps Malade 2008
Tu es donc j'apprends ft. Charles Aznavour 2019
Inch' Allah ft. Reda Taliani 2019
Roméo kiffe Juliette 2019
Enfants du désordre 2021
Thème de Joe ft. Grand Corps Malade 2012
Ensemble 2018
Les voyages en train 2006
Espoir adapté ft. Anna Kova 2019
Poker ft. Ehla 2018
J'ai oublié 2019

Тексты песен исполнителя: Grand Corps Malade