| Les 5 sens en éveil à l’approche de la Belle
| 5 чувств пробуждаются, когда вы приближаетесь к La Belle
|
| Les capteurs s'émerveillent, répondant à l’appel
| Датчики удивляются, отвечая на звонок
|
| En un battement de cils, ils oscillent dociles
| В мгновение ока они послушно качаются
|
| Vulnérables et puissants, équilibre fragile
| Уязвимый и мощный, тонкий баланс
|
| Ça commence par la vue, rien n’est fait au hasard
| Все начинается с вида, ничего не делается случайно
|
| Comme elle ôte ses vêtements, il l’habille du regard
| Когда она снимает одежду, он одевает ее своим взглядом
|
| Il la parcourt doucement, il n’a d’yeux que pour elle
| Он ходит с ней медленно, он смотрит только на нее
|
| Elle le tient et il y tient, comme à leurs prunelles
| Она держит и держит, как их зрачки
|
| Elle n’a pas froid aux yeux, lui son oeil est rincé
| Ей не холодно в глазах, он глаза промыл
|
| Comme il navigue à vue, il voudrait l’embrasser
| Когда он плывет на виду, он хотел бы поцеловать ее
|
| Elle approche fébrile pour amorcer le jeu
| Она приближается лихорадочно, чтобы начать игру
|
| Son visage et son corps, il en a plein les yeux
| Его лицо и его тело, у него глаза полны
|
| Elle est tout près de lui, imposant son aura
| Она рядом с ним, навязывая свою ауру
|
| Comme un réflexe bestial se réveille l’odorat
| Как звериный рефлекс пробуждает обоняние
|
| Les pupilles se dilatent, les paupières sont fermées
| Зрачки расширены, веки закрыты
|
| Maintenant s’il la voit, c’est bien à vue de nez
| Теперь, если он увидит ее, это будет видно
|
| Il respire son parfum et l’odeur de sa peau
| Он вдыхает ее духи и аромат ее кожи
|
| Son arôme est si fin, c’est un nouveau cadeau
| Его аромат так прекрасен, это новый подарок
|
| Et puisqu’il a du flair, elle va lui en donner
| А так как у него есть чутье, она ему его подарит
|
| Il adore qu’elle le mène, par le bout du nez
| Ему нравится, что она ведет его за нос
|
| Leurs bouches se rejoignent, le baiser le plus doux
| Их рты встречаются, самый сладкий поцелуй
|
| Ses lèvres et puis sa langue, il aime déjà leur goût
| Его губы, а затем его язык, ему уже нравится вкус
|
| Comme elle goûte à son charme, ils iront jusqu’au bout
| Когда она попробует его очарование, они пойдут до конца
|
| C’est une femme de classe et un homme de goût
| Она женщина класса и человек вкуса
|
| On dépasse la tendresse, maintenant le temps presse
| Мы обгоняем нежность, теперь время уходит
|
| Les pulsions apparaissent au départ des caresses
| Импульсы появляются в начале ласк
|
| Car le sens qui prend place est celui du toucher
| Ибо смысл, который имеет место, - это осязание
|
| Ils étaient bien debout, ils seront mieux couchés
| Стояли хорошо, лежать будет лучше
|
| Il l’effleure de ses doigts, de ses mains, de sa bouche
| Он чистит его пальцами, руками, ртом
|
| Il sent bien que sa manière de la toucher la touche
| Он чувствует, что то, как он прикасается к ней, трогает его
|
| Comme c’est un touche-à-tout, bien sûr il n’oublie rien
| Так как он мастер на все руки, конечно ничего не забывает
|
| Elle n’est pas sainte-ni-touche, alors elle lui rend bien
| Она не святая-ни-тушь, поэтому она заставляет его чувствовать себя хорошо
|
| Pour être consentant, il est bon qu’on s’entende
| Чтобы быть согласным, хорошо, что мы ладим
|
| Cette écoute est mutuelle et les muscles se tendent
| Это слушание взаимно, и мышцы напрягаются
|
| Oui le dernier des 5 sens est celui de l’ouïe
| да последнее из 5 чувств это слух
|
| Il est proche de la transe quand elle susurre un «oui»
| Он близок к трансу, когда она шепчет «да».
|
| Y a pas que les murs qu’ont des oreilles, les voisins vont comprendre
| Уши есть не только у стен, соседи поймут
|
| Quand le jour se fait attendre, l’amour se fait entendre
| Когда день поздний, любовь слышна
|
| Car de bouche à oreille, j’entends dire aujourd’hui
| Потому что из уст в уста я слышу сегодня
|
| Que l'éveil des 5 sens a de beaux jours devant lui | Что у пробуждения 5 чувств впереди хорошие дни |