| La médaille (оригинал) | Медаль (перевод) |
|---|---|
| Un pigeon s’est posé | Голубь приземлился |
| Sur l'épaule galonnée | На кружевном плече |
| Du Maréchal de France | От маршала Франции |
| Et il a décoré | И он украсил |
| La statue dressée | Стоящая статуя |
| D’une gastrique offense | Желудочное преступление |
| Maréchaux assassins | Маршалы-убийцы |
| Sur vos bustes d’airain | На твоих наглых бюстах |
| Vos poitrines superbes | Твоя великолепная грудь |
| Vos médailles ne sont | Ваши медали не |
| Que fientes de pigeons | Какой голубиный помет |
| De la merde | Дерьмо |
| Un enfant est venu | Пришел ребенок |
| Aux pieds de la statue | У ног статуи |
| Du Maréchal de France | От маршала Франции |
| Une envie naturelle | Естественное желание |
| L’a fait pisser contre elle | Заставил его помочиться на нее |
| Mais en toute innocence | Но во всей невинности |
| Maréchaux assassins | Маршалы-убийцы |
| Le môme mine de rien | Малыш случайно |
| A jolimenent vengé | Красиво отомщено |
| Les enfants et les mères | Дети и матери |
| Que dans vos sales guerres | Чем в ваших грязных войнах |
| Vous avez massacrés | Вы убили |
| Un clodo s’est couché | Бомж пошел спать |
| Une nuit juste aux pieds | Ночь прямо у ног |
| Du Maréchal de France | От маршала Франции |
| Ivre mort au matin | Смертельно пьяный утром |
| Il a vomi son vin | Он выплеснул свое вино |
| Dans une gerbe immense | В огромном снопе |
| Méréchaux assassins | Маршалы-убийцы |
| Vous ne méritez rien | Ты ничего не заслуживаешь |
| De mieux pour vos méfaits | Лучше за ваши проступки |
| Que cet hommage immonde | Что эта грязная дань |
| Pour tout le sang du monde | За всю кровь в мире |
| Par vos sabres versé | По твоим саблям |
| Un couple d’amoureux | пара любовников |
| S’embrasse sous les yeux | поцелуй под глазами |
| Du Maréchal de France | От маршала Франции |
| Muet comme un vieux bonze | Немой, как старый монах |
| Il restera de bronze | Он останется бронзовым |
| Raide comme une lance | Жесткий как копье |
| Maréchaux assassins | Маршалы-убийцы |
| L’amour ne vous dit rien | любовь ничего не значит для тебя |
| A part bien sûr celui | Кроме, конечно, одного |
| De la Patrie hélas | Из Отечества увы |
| Cette idée dégueulasse | Эта отвратительная идея |
| Qu'à mon tour je conchie | Что в свою очередь я дерьмо |
