Перевод текста песни Il nous restera ça - Grand Corps Malade

Il nous restera ça - Grand Corps Malade
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Il nous restera ça, исполнителя - Grand Corps Malade. Песня из альбома Collection (2003-2019), в жанре Эстрада
Дата выпуска: 29.08.2019
Лейбл звукозаписи: Anouche
Язык песни: Французский

Il nous restera ça

(оригинал)
Quand ce système brutal qu’on essaye d’apprivoiser
Nous aura vidé d’nos âmes et de nos dernières bonnes idées
Il nous restera ça
Quand les mythos d’en haut auront fait élire les chiens
Que la culture et l’ouverture seront des souvenirs lointains
Il nous restera ça
Quand on sera tous endormis par les discours des marchands de sable
Et qu’on aura qu’nos utopies pour raconter nos propres fables
Il nous restera ça
Il nous restera ça
Quelques papiers griffonnés, quelques rimes à enrichir
A la face d’un monde hanté par un futur sans avenir
On pourra dire qu’on a tenté d’s’ouvrir un peu une veine
Pour faire couler une encre honnête, avoir mal pour être soi-même
On essayera de se souvenir pourquoi on a commencé ça
Faut trouver l’urgence d'écrire, le plus important c’est ça
Être soi même malgré tout, naïf, décidé, bavard
On absorbera les mots en trop sur un bout d’papier buvard
On essayera de se souvenir qu’on a fait ça sans calculer
On a noirci sans rougir tout ce qu’on trouvait d’immaculé
Comme un réflexe dérisoire, c'était bon quand j’y pense
Et on a rempli des pages comme tu t’es rempli la panse
Certains diront qu'ça sert à rien mais qui pourra nous raisonner?
On sera toujours plus d’un à continuer d’faire résonner
Quelques cordes vocales têtues qui n’feront pas leur age
Tels des poètes torses nus un peu perdus dans l’orage
Dans la tempête où le chiffre a pris l’dessus sur le verbe
On se sent bien à nos places un peu comme un poisson dans l’herbe
Personne ne peut l’cacher on a la rime anachronique
Dans ce monde de 4G on cherche des cabines téléphoniques
Sans réseau, sans raison, comme le roseau nous plions
Hors fuseau, hors saison, nos dernières forces nous trions
Pour arroser encore la source qu’on n’laissera pas tarir
Et même les deux pieds dans l’eau, on entendra encore nos rires
On entendra encore nos joies, on entendra encore les cris
Ceux des vrais, ceux des enfants qui nous font croire à l’envie
L’envie d’regarder au-dessus voir qu’y’a encore des étages
Et qu’ils pourront y grimper avec en poche cet héritage
Ces quelques mots, ces quelques textes qui nous aident à penser
Qu’on a pas fait tout ça pour rien, qu’y’aura une trace du passé
Il leur restera ça, ces quelques moments choisis
Dans ce monde de brutes, quelques grammes de poésie

Это останется у нас.

(перевод)
Когда эту жестокую систему мы пытаемся приручить
Опустошит нас от наших душ и наших последних хороших идей
Мы останемся с этим
Когда мифы сверху изберут собак
Эта культура и открытость останутся далекими воспоминаниями
Мы останемся с этим
Когда мы все спим под разговоры о песчаных человечках
И у нас будут только наши утопии, чтобы рассказывать свои собственные басни
Мы останемся с этим
Мы останемся с этим
Некоторые нацарапанные бумаги, некоторые рифмы, чтобы обогатить
Лицом к лицу с миром, преследуемым будущим без будущего
Можно сказать, что мы попытались немного вскрыть вену
Проливать честные чернила, больно быть собой
Мы постараемся вспомнить, почему мы начали это
Вы должны найти срочность, чтобы написать, самое главное, что
Будь собой несмотря ни на что, наивной, решительной, болтливой
Мы впитаем лишние слова на промокательную бумагу
Мы постараемся вспомнить, что мы сделали это, не вычисляя
Мы затемняли, не краснея, все, что считали безупречным
Как ничтожный рефлекс, это было хорошо, когда я думал об этом.
И мы заполнили страницы, как ты наполнил свой живот
Некоторые скажут, что это бесполезно, но кто может рассуждать с нами?
Нас всегда будет больше, чем один, чтобы продолжать резонировать
Несколько упрямых голосовых связок, которые не выдают своего возраста
Как поэты без рубашки, немного потерявшиеся в буре
В шторм, где число взяло верх над глаголом
Мы чувствуем себя хорошо на своих местах, как рыба в траве.
Никто не может этого скрыть, у нас есть анахроничная рифма
В этом мире 4G мы ищем телефонные будки
Без сети, без причины, как тростинку гнем
Вне часового пояса, вне сезона, наши последние силы мы сортируем
Чтобы снова полить источник, который мы не дадим высохнуть
И даже обеими ногами в воде мы все равно услышим наш смех
Мы все равно услышим наши радости, мы все еще услышим крики
Те из настоящих, те из детей, которые заставляют нас верить в зависть
Желание посмотреть вверх, чтобы увидеть, что еще есть этажи
И что они могут взобраться на него с этим наследием в кармане.
Эти несколько слов, эти несколько текстов, которые помогают нам думать
Что мы не зря все это сделали, что останется след прошлого
Они останутся с этим, эти избранные несколько мгновений
В этом мире хулиганов несколько граммов поэзии
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Des gens beaux 2021
Mais je t'aime ft. Grand Corps Malade 2023
Pendant 24h ft. Suzane 2021
Mesdames 2021
Chemins de traverse ft. Julie Berthollet, Camille Berthollet 2021
Je m'écris ft. Grand Corps Malade, Zaho 2008
Dimanche soir 2019
Pas essentiel 2020
Une sœur ft. Véronique Sanson 2021
L'ombre et la lumière ft. Grand Corps Malade 2008
Tu es donc j'apprends ft. Charles Aznavour 2019
Inch' Allah ft. Reda Taliani 2019
Roméo kiffe Juliette 2019
Enfants du désordre 2021
Thème de Joe ft. Grand Corps Malade 2012
Ensemble 2018
Les voyages en train 2006
Espoir adapté ft. Anna Kova 2019
Poker ft. Ehla 2018
J'ai oublié 2019

Тексты песен исполнителя: Grand Corps Malade

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Sampai Musim Semi Tiba - Haru Ga Kuru Made 2023
Drop Out 2019
Las Cuatro Fieras 2022
Girl 2016
Out in Space 2023
I Remember ft. Lina Koutrakos 2021
Deservant 2022
Just 1 Nite 2021
Сентиментальный вальс 1998
Mon poto 2016