Перевод текста песни Éducation nationale - Grand Corps Malade

Éducation nationale - Grand Corps Malade
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Éducation nationale , исполнителя -Grand Corps Malade
Песня из альбома: 3ème temps
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:17.10.2010
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Anouche

Выберите на какой язык перевести:

Éducation nationale (оригинал)Народное просвещение (перевод)
J’m’appelle Moussa, j’ai 10 ans, j’suis en CM2 à Epinay Меня зовут Мусса, мне 10 лет, я в CM2 в Эпине
Ville du 93 où j’ai grandi et où j’suis né Город 93 года, где я вырос и где родился
Mon école elle est mignonne même si les murs sont pas tous neufs Моя школа милая, даже если стены не новенькие
Dans chaque salle y a plein de bruit moi dans ma classe on est 29 В каждой комнате много шума мне в моем классе нам 29
Y a pas beaucoup d'élèves modèles et puis on est un peu dissipés Образцовых студентов не так много, и тогда мы немного рассеяны
J’crois qu’nous sommes ce qu’on appelle des élèves en difficulté Я думаю, что мы те, кого мы называем учащимися в трудной ситуации.
Moi en maths j’suis pas terrible mais c’est pas pire qu’en dictée Я в математике не страшный но не хуже чем в диктанте
C’que je préfère c’est 16h j’retrouve les grands dans mon quartier Что я предпочитаю, так это 4 часа дня. Я нахожу взрослых в своем районе.
Pourtant ma maitresse j’l’aime bien elle peut être dure mais elle est patiente Тем не менее, моя любовница, она мне нравится, она может быть жесткой, но она терпелива
Et si jamais je comprends rien elle me réexplique elle est pas chiante И если я когда-нибудь что-нибудь пойму, она снова мне объяснит, она не скучная
Elle a toujours plein d’idées et de projets pour les sorties У нее всегда много идей и планов для прогулок
Mais on a que 2 cars par an qui sont prêtés par la mairie Но у нас есть только 2 тренера в год, которые арендует мэрия.
Je crois que mon école elle est pauvre, on n’a pas de salle informatique Я думаю, что моя школа плохая, у нас нет компьютерного класса.
On n’a que la cour et le préau pour faire de la gymnastique У нас есть только двор и двор, чтобы заниматься гимнастикой
A la télé j’ai vu que des classes faisaient du golf en EPS По телевизору видел, что на физкультуре занимались гольфом
Nous on a que des tapis et des cerceaux et la détresse de nos maitresses У нас есть только ковры и пяльцы и горе наших хозяек
Alors si tout s’joue à l'école, il est temps d’entendre le SOS Так что, если все это разыгрывается в школе, пришло время услышать SOS
Ne laissons pas s’creuser l’fossé d’un enseignement à deux vitesses Не позволим увеличить разрыв двухскоростного образования
Au milieu des tours y a trop de pions dans le jeu d'échec scolaire В середине ладей слишком много пешек в школьных шахматах
Ne laissons pas nos rois devenir fou dans des défaites spectaculaires Не дайте нашим королям сойти с ума от зрелищных поражений
L’enseignement en France va mal et personne peut nier la vérité Образование во Франции плохое, и никто не может отрицать правду
Les zones d'éducation prioritaires ne sont pas des priorités Приоритетные направления образования не являются приоритетными
Les classes sont surchargées pas comme la paye des profs minés Классы перегружены не так, как зарплата учителей подорвана
Et on supprime des effectifs dans des écoles déjà en apnées А мы сокращаем штат в школах уже в апноэ
Au contraire faut rajouter des profs et des autres métiers qui prennent la Наоборот, мы должны добавить учителей и представителей других профессий, занимающих
relève облегчение
Dans des quartiers les plus en galère, créer des classes de 15 élèves В самых неблагополучных районах создайте классы по 15 учеников
Ajouter des postes d’assistants ou d’auxiliaires qui aident aux devoirs Добавьте помощника или вспомогательные должности, которые помогают с домашним заданием
Qui connaissent les parents et accompagnent les enfants les plus en retard Кто знает родителей и сопровождает самых отсталых детей
L’enseignement en France va mal, l'état ne met pas assez d’argent Образование во Франции плохое, государство не вкладывает достаточно денег
Quelques réformes à deux balles pour ne pas voir le plus urgent Несколько краткосрочных реформ, чтобы не видеть самых срочных
Un établissement scolaire sans vrais moyens est impuissant Школа без реальных средств бессильна
Comment peut on faire des économies sur l’avenir de nos enfants Как мы можем сэкономить деньги на будущем наших детей
L’enseignement en France va mal car il rend pas les gens égaux Образование во Франции плохо, потому что оно не делает людей равными
Les plus fragiles tirent l’alarme mais on étouffe leur écho Самые хрупкие бьют тревогу, но их эхо заглушается
L'école publique va mal car elle a la tête sous l’eau Государственная школа плоха, потому что у нее голова под водой.
Y a pas d'éducation nationale, y a que des moyens de survies locaux Нет национального образования, есть только местные средства выживания
Alors continuons de dire aux p’tits frères que l'école est la solution Итак, давайте продолжать говорить младшим братьям, что школа - это решение.
Et donnons leur les bons outils pour leur avenir car attention И давайте дадим им правильные инструменты для их будущего, потому что будьте осторожны
La réussite scolaire dans certaines zones pourrait rester un mystère Успехи школы в некоторых областях могут остаться загадкой
Et l'égalité des chances un concept de ministère И равные возможности концепции служения
Alors si tout s’joue à l'école, il est temps d’entendre le SOS Так что, если все это разыгрывается в школе, пришло время услышать SOS
Ne laissons pas s’creuser l’fossé d’un enseignement à deux vitesses Не позволим увеличить разрыв двухскоростного образования
Au milieu des tours il y a trop de pions dans le jeu d'échec scolaire В середине ладей слишком много пешек в школьных шахматах
Ne laissons pas nos rois devenir fous dans des défaites spectaculaires Не дайте нашим королям сойти с ума от зрелищных поражений
J’m’appelle Moussa, j’ai 10 ans, j’suis en CM2 à Epinay Меня зовут Мусса, мне 10 лет, я в CM2 в Эпине
Ville du 93 où j’ai grandi et où j’suis né Город 93 года, где я вырос и где родился
C’est pas d’ma faute à moi si j’ai moins de chance d’avoir le bac Я не виноват, что у меня меньше шансов получить степень бакалавра
C’est simplement parce que j’vis là, que mon avenir est un cul de sacПросто потому, что я там живу, мое будущее - тупик.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: