Перевод текста песни Du côté chance - Grand Corps Malade

Du côté chance - Grand Corps Malade
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Du côté chance , исполнителя -Grand Corps Malade
Песня из альбома Enfant de la ville
в жанреЭстрада
Дата выпуска:30.03.2008
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписиAnouche
Du côté chance (оригинал)На стороне Удачи (перевод)
Je suis pas au bout de mes surprises, l-dessus, y a aucun doute Я еще не закончил свои сюрпризы, в этом нет сомнений
Et tous les jours je continue d’apprendre les codes de ma route И каждый день я продолжаю изучать коды своего пути
Les codes de ma route, les codes de ma route… Коды моей дороги, коды моей дороги...
Les codes de ma route ont soudain t trs surprenants Коды моей дороги вдруг очень удивили
Nouvelle signalisation, nouveaux panneaux, nouveaux tournants Новые вывески, новые знаки, новые повороты
J’ai bien alert mes rtines pour voir tout ce qu’y avait voir Я предупредил свои сетчатки, чтобы увидеть все, что можно было увидеть
Et j’ai march en observant, du ct chance de l’histoire И я шел, наблюдая, на удачной стороне истории
On a d’abord slam dans des bars, c’taient nos tours de Babel Сначала мы хлопали в барах, это были наши вавилонские башни
L’histoire est devenue aventure et l’aventure est devenue belle История стала приключением, а приключение стало прекрасным
Avec un mlange de rencontres, d’envies et de prises de risques Со смесью встреч, желаний и риска
Qui aurait cru que c’tait possible?Кто бы мог подумать, что это возможно?
On a mme sorti un disque Мы даже выпустили пластинку
Comme tout est all vite, l, je dcide de me poser Так как все прошло быстро, там я решаю спросить себя
Quelques s’condes, me retourner pour essayer d’analyser Несколько секунд, обернитесь, чтобы попытаться проанализировать
Une anne mouvemente pleine de surprises et d’actions Насыщенный событиями год, полный сюрпризов и действий
O, avec le public, on a chang des motions О, с публикой мы поменялись эмоциями
Alors, j’essaie de raliser, de ressentir, de prendre conscience Поэтому я пытаюсь осознать, почувствовать, осознать
De tout ce que a m’a apport d' recevoir cette reconnaissance За все, что привело меня к этому признанию
Je me souviens d’une farandole de sentiments mme si Le plus fort, c’est quand quelqu’un du public me dit merci Я помню фарандол чувств, даже если самое сильное, это когда кто-то из публики говорит мне спасибо
a rchauffe le ventre de savoir qu’on a fait du bien согревает живот от осознания того, что мы сделали добро
Juste pour un petit moment, modestement, on cre du lien Просто ненадолго, скромно, мы сближаемся
Puis, je me dis que je me suis pas trop tromp quand j’ai mis Затем я говорю себе, что я не так уж ошибался, когда ставил
Sur toutes ces heures fragilises par un auditoire tamis На все эти часы, ослабленные ситовой публикой
Y avait plein de gens qui m’coutaient, j’ai vu des oreilles plein leurs yeux Меня слушало много людей, я видел уши, полные их глаз
Un tas de cњurs bien intentionns, y avait des jeunes et puis des vieux Куча благонамеренных сердец, были молодые и старые
Ils taient l, ils m’attendaient mme l’aut' bout d' la France Они были там, они ждали меня даже в конце Франции
Ils m’ont offert un bout d’histoire o j’ai march du ct chance Они предложили мне кусочек истории, где мне повезло
La belle aventure a pris de drles de proportions Красивое приключение приняло забавные размеры
Difficile de prvoir de pareilles mensurations Трудно предсказать такие измерения
Bien sr, on y croyait mais personne ne pensait Мы, конечно, поверили, но никто не подумал
Qu’y aurait des textes de slam au programme du bac franais Какими будут слэм-тексты на французском бакалавриате
Tant d’vnements inattendus, parsems, forcment Столько неожиданных событий, обсыпанных, обязательно
Et j’ai slam, slalomant entre surprises et tonnements И я хлопаю, скользя между неожиданностями и изумлениями
Et si je reprends l’horloge de mon unique journe И если я верну часы своего единственного дня
Il est midi 40 quand s’achve la tourne 12:40, когда тур заканчивается
Cette premire tourne m’a offert tant d’images, Этот первый тур подарил мне столько образов,
De plaisirs, de voyages, de sourires, de visages, Удовольствий, путешествий, улыбок, лиц,
Des tmoignages qui ont gonfl mes poumons de gratitude Отзывы, которые наполнили мои легкие благодарностью
Voir un public se lever, on n’en prend jamais l’habitude Видя, как растет аудитория, к этому никогда не привыкнешь.
Alors merci pour votre coute et pour vos applaudissements Так что спасибо за внимание и за аплодисменты.
Ils rsonnent pour notre quipe comme les plus beaux encouragements Они резонируют для нашей команды как самое красивое поощрение
Merci Renaud et Gatan, et merci Timothe Спасибо, Рено и Гатан, и спасибо, Тимоти.
J’ai compris, dans vos yeux d’enfants, qu' mes mots avaient d' l’utilit Я понял, в глазах ваших детей, что мои слова были полезны
On en a fait des kilomtres, vu des pages et vu des gares Мы проехали мили, просмотрели страницы и видели станции
Pour essayer de mieux s' connatre, la recherche de vos regards Чтобы попытаться узнать друг друга лучше, поиск вашей внешности
Des patelins aux grandes villes, des petites salles aux festivals Из маленьких городков в большие города, из маленьких площадок в фестивали
De mes envies mon rel, de Saint-Denis Montral Из моих желаний мой родственник из Сен-Дени Монтраль
Cent vingt dates de concert, avec un public aux p’tits soins Сто двадцать концертных дат, с заботливой публикой
a laisse quelques souvenirs, t’as qu' demander aux musiciens оставил некоторые воспоминания, просто спросите у музыкантов
Et comme j' suis un gamin, bah!И так как я ребенок, ба!
J’ai envie d' recommencer я хочу начать сначала
Et quoi qu’y se passe demain, je me souviendrai de l’anne passe И что бы ни случилось завтра, я буду помнить прошлый год
Y avait plein de gens qui m’coutaient, j’ai vu des oreilles plein leurs yeux Меня слушало много людей, я видел уши, полные их глаз
Un tas de cњurs bien intentionns, y avait des jeunes et puis des vieux Куча благонамеренных сердец, были молодые и старые
Ils taient l, ils m’attendaient mme l’aut' bout d' la France Они были там, они ждали меня даже в конце Франции
Ils m’ont offert un bout d’histoire o j’ai march du ct chance Они предложили мне кусочек истории, где мне повезло
Quelques ddicaces pour les acteurs de cette tourne Некоторые посвящения актерам этого тура
Philippe, Jean, Florence, Nathalie, Hlne, Herv Филипп, Жан, Флоренс, Натали, Хлен, Эрв
Merci Hamid, Paco, Yannick et Rony Спасибо, Хамид, Пако, Янник и Рони.
J’oublie pas James, Djamel, Raf, Karim et Ouali Я не забываю Джеймса, Джамеля, Рафа, Карима и Уали.
Le noyau dur Yakeen, S Petit Nico et Feed Back Hard Core Yakeen, S Petit Nico и обратная связь
Merci Jean-Phi et Jean-Rachid, on partage tous le mme trac Спасибо, Жан-Фи и Жан-Рашид, мы все боимся сцены.
Comte de Bouderbala et John Pucc', c’est toujours un plaisir Граф де Будербала и Джон Пук, это всегда приятно
De vous avoir sur scne et rendez-vous l’Amazir Чтобы ты был на сцене и увидел тебя в Амазире
Y avait plein de gens qui m’coutaient, j’ai vu des oreilles plein leurs yeux Меня слушало много людей, я видел уши, полные их глаз
Un tas de cњurs bien intentionns, y avait des jeunes et puis des vieux Куча благонамеренных сердец, были молодые и старые
Ils taient l, ils m’attendaient mme l’aut' bout d' la France Они были там, они ждали меня даже в конце Франции
Ils m’ont offert un bout d’histoire o j’ai march du ct chanceОни предложили мне кусочек истории, где мне повезло
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: