Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Comme une évidence, исполнителя - Grand Corps Malade. Песня из альбома Collection (2003-2019), в жанре Эстрада
Дата выпуска: 29.08.2019
Лейбл звукозаписи: Anouche
Язык песни: Французский
Comme une évidence(оригинал) |
En fait, ça fait un moment que se croisent dans ma tête |
Des mots et des douceurs qui pourraient faire un texte |
Un truc un peu différent, je crois que ça parlerait d’elle |
Faut avouer que dans mon quotidien, elle a mis un beau bordel |
Mais j’ai un gros souci, j’ai peur que mes potes se marrent |
Qu’ils me disent que je m’affiche, qu’ils me traitent de canard |
C’est cette pudeur misogyne, croire que la fierté part en fumée |
Quand t’ouvres un peu ton coeur, mais moi cette fois je veux assumer |
J’ai un autre problème, il est peut-être encore plus lourd |
C’est que t’as pas droit à l’erreur quand t'écris un texte d’amour |
Moi, les trois prochains couplets, je voudraient que ça soit des bombes |
Si j'écris un texte sur elle, je voudrais que ça soit le plus beau du monde |
Elle mérite pas un texte moyen, j’ai la pression, ça craint |
Fini de faire l’intéressant, avec mes voyages en train |
Là c’est loin d'être évident, moi je sais pas comment on fait |
Pour décrire ses sentiments, quand on vit avec une fée |
Il faut avouer qu’elle a des yeux, ils sont même pas homologués |
Des fois ils sont verts, des fois jaunes, je crois même que la nuit ils sont |
violets |
Quand je m’enfonce dans son regard, je perds le la je n’touche plus le sol |
Je me perds profondément, et j’oublie exprès ma boussole |
Depuis que je la connais, je ressens des trucs hallucinants |
Je me dis souvent que j’ai eu de la chance de lui avoir plu, sinon |
J’aurais jamais su qu’un rire pouvait arrêter la Terre de tourner |
J’aurais jamais su qu’un regard pouvait habiller mes journées |
Je comprends pas tout ce qui se passe, y a pleins de trucs incohérents |
Depuis qu’elle est là rien n’a changé, mais tout est différent |
Elle m’apporte trop de désordre, et tellement de stabilité |
Ce que je préfère c’est sa force, mais le mieux c’est sa fragilité |
Ce n’est pas un texte de plus, ce n’est pas juste un poème |
Parfois elle aime mes mots, mais cette fois c’est elle que mes mots aiment |
Je l’ai dans la tête comme une mélodie, alors mes envies dansent |
Dans notre histoire rien n’est écrit, mais tout sonne comme une évidence |
J’ai redécouvert comme ça réchauffe d’avoir des sentiments |
Mais si tu me dis que c’est beaucoup mieux de vivre sans, tu mens |
Alors je les mets en mots et tant pis si mes potes me chambrent |
Moi je m’en fous, chez moi y a une sirène qui dort dans ma chambre |
J’avais une vie de chat sauvage, elle l’a réduite en cendres |
J’ai découvert un bonheur tout simple, c’est juste qu’on aime être ensemble |
On ne calcule pas les démons du passé, on n’a pas peur d’eux |
Moi si un jour j’suis un couple, je voudrais être nous deux |
Y a des sourires et des soupires, y a des fou rires à en mourir |
On peut s’ouvrir et sans rougir, déjà se nourrir de nos souvenirs |
Les pièges de l’avenir nous attendent, mais on n’a pas peur d’eux |
Moi si un jour j’suis un couple, je voudrais être nous deux |
Et si c’est vrai que les mots sont la voix de l'émotion |
Les miens prennent la parole pour nous montrer sa direction |
J’ai quitté le quai pour un train spécial, un TGV palace |
On roule à 1000km/h, au dessus de la mer, en première classe |
Et si c’est vrai que les mots sont la voix de l'émotion |
Les miens prennent la parole pour nous montrer sa direction |
J’ai quitté le quai pour un train spécial, un TGV palace |
On roule à 1000km/h, au dessus de la mer, en première classe |
Как само собой разумеющееся(перевод) |
На самом деле, это было какое-то время в моей голове |
Слова и сладости, которые могли бы составить текст |
Что-то немного другое, я думаю, это будет о ней |
Должен признать, что в моей повседневной жизни она устроила большой беспорядок. |
Но у меня большая проблема, я боюсь, что мои друзья смеются |
Скажи мне, что я щеголяю, назови меня уткой |
Это женоненавистническая скромность, вера в то, что гордость улетучивается |
Когда ты немного откроешь свое сердце, но на этот раз я хочу предположить |
У меня другая проблема, она может быть еще тяжелее |
Это то, что у вас нет права на ошибку, когда вы пишете любовный текст |
Я, следующие три куплета, я хочу быть бомбой |
Если я напишу о ней текст, я бы хотел, чтобы он был самым красивым в мире |
Она не заслуживает среднего сообщения, я нахожусь под давлением, это отстой |
Ушел, чтобы быть интересным, с моими поездками на поезде |
Это далеко не очевидно, я не знаю, как это сделать. |
Чтобы описать свои чувства, живя с феей |
Вы должны признать, что у нее есть глаза, они даже не омологированы |
Иногда они зеленые, иногда желтые, мне даже ночью кажется, что они |
пурпурный |
Когда я погружаюсь в его взгляд, я теряю след, я больше не касаюсь земли |
Я глубоко теряюсь и нарочно забываю свой компас |
С тех пор, как я знаю ее, я чувствую себя сногсшибательно |
Я часто думаю про себя, что мне повезло, что я ему угодил, иначе |
Я никогда не знал, что смех может остановить вращение Земли |
Я бы никогда не знал, что взгляд может украсить мои дни |
Я не понимаю всего, что происходит, много несовместимого |
С тех пор, как она была там, ничего не изменилось, но все по-другому. |
Она приносит мне слишком много беспорядка и так много стабильности |
Я предпочитаю его силу, но лучше всего его хрупкость. |
Это не очередной текст, это не просто стихотворение |
Иногда ей нравятся мои слова, но на этот раз она та, кого любят мои слова. |
У меня это в голове, как мелодия, поэтому мои желания танцуют |
В нашей истории ничего не написано, но все звучит очевидно |
Я заново открыл для себя, как тепло иметь чувства |
Но если ты скажешь мне, что жить без этого гораздо лучше, ты лжешь |
Поэтому я выражаю их словами, и мне очень жаль, если мои кореши меня портят. |
Мне все равно, дома в моей комнате спит русалка |
У меня была дикая жизнь, она превратила ее в пепел |
Я нашел простое счастье, просто нам нравится быть вместе |
Мы не вычисляем демонов прошлого, мы их не боимся |
Я, если однажды я стану парой, я бы хотел быть вдвоем |
Есть улыбки и вздохи, есть смех, за который можно умереть |
Мы можем открыться и, не краснея, уже питаться нашими воспоминаниями |
Нас ждут подводные камни будущего, но мы их не боимся |
Я, если однажды я стану парой, я бы хотел быть вдвоем |
И если это правда, что слова - это голос эмоций |
Мои взять слово, чтобы показать нам свое направление |
Я ушел с перрона на специальный поезд, дворец TGV |
Мы едем со скоростью 1000 км/ч, над морем, в первом классе |
И если это правда, что слова - это голос эмоций |
Мои взять слово, чтобы показать нам свое направление |
Я ушел с перрона на специальный поезд, дворец TGV |
Мы едем со скоростью 1000 км/ч, над морем, в первом классе |